Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутана

Примеры в контексте "Bhutan - Бутана"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутана
The Working Group recommends the Government of Bhutan to ensure a fair trial to Ms. Wangmo in accordance with domestic and international law. Рабочая группа рекомендует правительству Бутана обеспечить справедливое судебное разбирательство в отношении г-жи Вангмо в соответствии с законодательством страны и нормами международного права.
Next year, Bhutan will also celebrate the formal coronation of His Majesty Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and the centenary of the Wangchuck dynasty. В следующем году граждане Бутана будут также принимать участие в официальной церемонии коронации Его Величества Джигме Кесара Намгеля Вангчука и отмечать столетие династии Вангчуков.
As we stand at the threshold of these momentous developments, the people of Bhutan look to our friends and well-wishers and the global community for support and inspiration. В преддверии этих важнейших событий народ Бутана обращается к своим друзьям, доброжелателям и международному сообществу за поддержкой и вдохновением.
In 1972, His Majesty the Fourth King pronounced the guiding philosophy of Bhutan's development process to be the pursuit of Gross National Happiness (GNH). В 1972 году Его Величество Четвертый король провозгласил, что руководящей концепцией развития Бутана является достижение Валового национального счастья (ВНС).
Bhutan's debt service ratio remains low at 4 per cent, as most loans are taken at concession rates. Коэффициент обслуживания долга Бутана находится на низком уровне, составляющем четыре процента, поскольку большинство займов предоставляется по льготным ставкам.
The Royal Government of Bhutan has adopted policy, organizational and procedural measures to ensure the continuity of policies and programmes related to women's and children's issues. Королевское правительство Бутана приняло политические, организационные и процессуальные меры, направленные на обеспечение последовательности политики и программ в области защиты интересов женщин и детей.
Two women were appointed in 2003 as Secretaries to the Royal Government of Bhutan - as Foreign Secretary and Finance Secretary respectively. В 2003 году две женщины были назначены на должности секретарей Королевского правительства Бутана - соответственно, секретаря по иностранным делам и секретаря по финансовым вопросам.
The Royal Government of Bhutan has been emphasizing on the effective implementation of basic primary education and ensures that all primary schools have women-teachers. Королевское правительство Бутана основное внимание уделяет эффективному внедрению базового начального образования и обеспечению того, чтобы во всех начальных школах работали женщины-учительницы.
Initiatives have achieved an effective and committed collaboration at all levels of Royal Government of Bhutan and various agencies with resultant advances in policy approaches to violence against women. Принятые меры привели к налаживанию эффективного и целенаправленного сотрудничества на всех уровнях Королевского правительства Бутана и различных учреждений, повлекшего за собой успехи в реализации стратегий по борьбе с насилием в отношении женщин.
The lack of data and a fast changing social and economic situation in the country is a challenge in understanding the needs of women in Bhutan today. Нехватка статистических данных и быстрое изменение социально-экономического положения страны создают проблемы в отношении понимания сегодняшних потребностей женщин Бутана.
The Royal Government of Bhutan strives to ensure equal rights between men and women through its legislative policy and regulations and in its practical actions. З. Королевское правительство Бутана стремится обеспечить равные права мужчинам и женщинам посредством своей законодательной политики и законодательных положений, а также путем практических действий.
The National Assembly had drafted and adopted much new legislation during the last two decades, all in consistency with Bhutan's international commitments and provisions of the Draft Constitution. За последние два десятилетия Национальная ассамблея разработала и приняла большое число новых законодательных актов, и все они соответствуют международным обязательствам Бутана и положениям проекта Конституции.
The Judiciary has the constitutional guarantee by Article 21 of the Draft Constitution, to grant courts in Bhutan the jurisdiction to settle all kinds of lawsuits. На основе конституционных гарантий, предусмотренных статьей 21 проекта Конституции, судебная власть предоставляет судам Бутана юрисдикцию на урегулирование всех видов судебных исков.
Pertaining to relations with NGOs, the Royal Government of Bhutan is cognisant of their practical role in promoting national development and thus recognizes their autonomy. Что касается отношений с НПО, Королевское правительство Бутана сознает их практическую роль в содействии национальному развитию и тем самым признает их автономный статус.
Many women have actively and directly participated in Bhutan's social and economic development, in which a large number of women play an important role in decision-making. Многие женщины активно и непосредственно участвуют в социальном и экономическом развитии Бутана, в котором большое число женщин играют важную роль в области принятия решений.
National Women's Association of Bhutan [NWAB] Национальная ассоциация женщин Бутана (НАЖБ)
The governments of Bhutan and Nepal have been engaged in bilateral negotiations for many years on this issue in an effort to establish the identity of the people. Правительства Бутана и Непала ведут двусторонние переговоры по этой проблеме в течение многих лет в попытке определить положение этих людей.
The Royal Government of Bhutan promotes equal rights of women and men to travel and chose their residence freely within the context of the law. Королевское правительство Бутана содействует осуществлению равных прав женщин и мужчин на перемещение и свободный выбор местожительства в рамках законодательства.
All sectors are improving information systems, and the Royal Government of Bhutan has begun to take steps to provide e-governance to ensure greater access to data. Во всех секторах ведется работа по совершенствованию информационных систем, а Королевское правительство Бутана приступило к реализации мер по внедрению электронного управления в целях расширения доступа к данным.
Annex 5-: Table 7.7 Royal Bhutan Police Force as of June 2006 Таблица 7.7 Кадровый состав Королевской полиции Бутана, июнь 2006 года
Kuensel - Bhutan's first national newspaper "Куенсел" - первая национальная газета Бутана
Furthermore, any instances of GLOFs could devastate our hydropower facilities and undermine the power sector, which remains Bhutan's largest source of revenue. Кроме того, любое такое наводнение может разрушить наши гидроэлектростанции и нанести урон сектору электроснабжения, который по-прежнему остается наиболее крупным источником дохода Бутана.
The Government of Bhutan, in a note verbale of 7 September 2007, raised questions concerning the non-governmental organization Peoples Forum for Human Rights and Development. Правительство Бутана в вербальной ноте от 7 сентября 2007 года задало вопросы в связи с неправительственной организацией Форум народов по правам человека и развитию.
The people of Bhutan, although hesitant at first, were guided and encouraged by our enlightened and visionary monarchs and have fully embraced democracy. Народ Бутана, несмотря на первоначальную неуверенность, благодаря руководству и поддержке со стороны наших просвещенных и дальновидных монархов полностью принял демократические ценности.
Its devastating effects were felt in six districts of eastern Bhutan, where 13 people lost their lives and many were left injured and homeless. Его опустошительное воздействие сказалось на шести округах восточной части Бутана, где 13 человек погибли, многие получили увечья и лишились крова.