Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутана

Примеры в контексте "Bhutan - Бутана"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутана
The Nepalese immigrants who had begun entering southern Bhutan in the first half of the twentieth century had been granted Bhutanese citizenship in 1958. Непальские иммигранты, которые стали прибывать в южную часть Бутана в первой половине ХХ века, получили бутанское гражданство в 1958 году.
That was purely a linguistic style and the provisions of the draft Immoral Trafficking Act had now been incorporated into the draft Penal Code of Bhutan. Это лишь элемент языкового стиля; положения законопроекта об аморальной торговле включены в настоящее время в проект уголовного кодекса Бутана.
While Bhutan had women in the judiciary, it still had some way to go to attain a certain level of parity. Хотя женщины работают в судебной системе Бутана, еще предстоит обеспечить определенную степень равенства.
4.1 Marriage Act of Bhutan, 1980 4.1 Закон Бутана о браке 1980 года
Ms. Khan congratulated the delegation of Bhutan on the impressive progress made in increasing life expectancy and decreasing maternal and infant mortality rates. Г-жа Хан благодарит делегацию Бутана за существенный прогресс, достигнутый в деле увеличения продолжительности жизни и уменьшения коэффициентов материнской и младенческой смертности.
An attempt was being made to ensure that there was at least one woman diplomat in each of Bhutan's missions abroad. Предпринимаются попытки по обеспечению того, чтобы в каждом представительстве Бутана за рубежом работала по крайней мере одна женщина-дипломат.
Statements were made by the representatives of Kyrgyzstan, Switzerland, Costa Rica, Andorra, Saint Vincent and the Grenadines, Bhutan, Denmark and Slovenia. С заявлениями выступили представители Кыргызстана, Швейцарии, Коста-Рики, Андорры, Сент-Винсента и Гренадин, Бутана, Дании и Словении.
Most recently, two people were killed and 27 injured by a bomb blast in a marketplace in a border town in southern Bhutan. Недавно два человека погибли и 27 человек было ранено в результате взрыва бомбы на рынке в одном из приграничных городов на юге Бутана.
He hoped that the donors would continue their support for UNCTAD's work and emphasized Bhutan's commitment to using all technical and financial assistance efficiently. Оратор выразил надежду на то, что доноры и впредь будут поддерживать работу ЮНКТАД, и подчеркнул стремление Бутана эффективно использовать всю техническую и финансовую помощь.
Nearly 100,000 refugees from Bhutan are lodged in seven camps in the eastern part of Nepal. Nepal has given them temporary asylum on humanitarian grounds. Почти 100000 беженцев из Бутана размещены в семи лагерях в восточной части Непала. Непал предоставил им временное убежище исходя из соображений гуманности.
H.E. Mr. Jigme Thinley, Prime Minister of Bhutan Его Превосходительство г-н Джигме Тинлей, премьер-министр Бутана
The Prime Minister of Bhutan informed the Commission of his Government's commitment to equity and justice through the promotion of social, economic and political empowerment. Премьер-министр Бутана проинформировал Комиссию о готовности его правительства обеспечивать справедливость и законность путем содействия расширению социальных, экономических и политических прав и возможностей.
Since 2008, ESCAP has been supporting the Governments of Bhutan and Nepal in various activities aimed at strengthening capacity-building towards the development of eco-efficient water infrastructure. С 2008 года ЭСКАТО оказывает поддержку правительствам Бутана и Непала в проведении различных мероприятий, направленных на активизацию наращивания потенциала в целях развития экологически эффективной водной инфраструктуры.
The project will also support the establishment of a network of handicraft producers with the help of the National Women's Association of Bhutan. Кроме того, в рамках проекта при содействии Национальной ассоциации женщин Бутана будет оказана помощь в создании сети производителей-ремесленников.
Pakistan thanked the delegation of Bhutan for the comprehensive presentation, which reaffirmed the country's resolve to work constructively for the realization of all human rights. Пакистан поблагодарил делегацию Бутана за подробное выступление, которое подтверждает решимость страны проводить конструктивную работу в интересах осуществления всех прав человека.
Pakistan appreciated Bhutan's intention to establish a multisectoral task force to consider the possible ratification of specific human rights treaties, as recommended during the review process. Пакистан высоко оценил намерение Бутана учредить многосекторальную целевую группу для рассмотрения возможности ратификации конкретных договоров о правах человека в соответствии с рекомендацией, высказанной в ходе обзора.
Bhutan's commitment to human rights was also shown by its willingness to continue international cooperation and a true dialogue on human rights. О приверженности Бутана делу защиты прав человека также свидетельствует его готовность продолжать международное сотрудничество и подлинный диалог в области прав человека.
The delegation of Bhutan was headed by H.E. Mr. Lyonpo Kinzang Dorji, Former Prime Minister and Special Envoy of the Prime Minister. Делегацию Бутана возглавлял Е.П. Лионпо Кинзанг Дорджи, бывший премьер-министр и специальный посланник премьер-министра.
Given Bhutan's tiny population and fragile culture, such a problem posed a threat to its survival as a nation state. В связи с чрезвычайно немногочисленным населением Бутана и его хрупкой культурой эта проблема ставит под угрозу его выживание в качестве национального государства.
Cambodia appreciated Bhutan's efforts to conduct a reform policy of many areas in line with a guiding principle of its development, known as GNH. Камбоджа высоко оценила усилия Бутана по реформированию многих сфер в соответствии с общими принципами своего развития, известными как ВНС.
Kyrgyzstan welcomed Bhutan's efforts particularly in seeking to combat the use of child labour and to provide education to people in the country about human rights. Кыргызстан приветствовал усилия Бутана, в частности, в стремлении бороться с использованием детского труда и обеспечить для жителей страны образование в области прав человека.
Bhutan's legal procedures have clear provisions dealing with the rule of law, independence of the judiciary and due process of law. В правовых процедурах Бутана предусматриваются четкие положения, касающиеся верховенства права, независимости судебной системы и соблюдения процессуальных гарантий.
As a new entity, the CSO Authority, with the support of Bhutan's development partners, is concurrently in the process of strengthening its institutional capacity. Будучи новым органом, Управление по организациям гражданского общества при поддержке партнеров Бутана в области развития в настоящее время занимается расширением своих институциональных возможностей.
However, given Bhutan's present level of development and resource constraints, introduction of compulsory education remains at this stage, an important goal. Вместе с тем, учитывая нынешний уровень развития Бутана и ограниченность ресурсов, введение обязательного образования на данном этапе остается важной нереализованной задачей.
The arrest warrant was issued on the same day pursuant to section 163 of the Civil and Criminal Procedure Code of Bhutan. Ордер на арест был выдан в тот же день, в соответствии со статьей 163 Гражданского и уголовного процессуального кодекса Бутана.