Father is Bart Ledoux - works offshore, drunkard. |
Отец - Барт Леду - работает на воде, алкаш. |
You got a date with justice, One-Eyed Bart. |
Тебя ждёт свидание с правосудием, Одноглазый Барт. |
Bart has been sharing a desk with their daughter, nikki. |
Барт сидел за одной партой с их дочерью, Никки. |
You know, I hate to say this, Bart, but the library is about to close. |
Знаешь, я ненавижу это говорить, Барт, но библиотека закрывается. |
You know, Bart, morning's when I miss my Rosemary the most. |
Знаешь, Барт, утра, это когда я скучаю по Розмари больше всего. |
I thought he was the one, Bart. |
Я думала он был единственным, Барт. |
Okay, Bart, open your present. |
Ладно, Барт, Открывай свой подарок. |
Bart, I've an assignment for you in the West Indies. |
Барт, у меня есть для тебя задание в Вест-Индии. |
The three gentlemen are waiting in the wardroom, Captain Bart. |
Те три джентльмена ждут в кают-компании, капитан Барт. |
Well, look, never mind about us, Bart. |
О нас не беспокойся, Барт. |
But, Bart, it makes no sense. |
Но, Барт, это лишено всякого смысла. |
A whiff of salt and I grew back my fins, Bart. |
Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт. |
No need to be so rough on the girl, Bart. |
Не стоит быть таким грубым с девушкой, Барт. |
I rolled their cannon over the side, Bart. |
Я выкатил их пушки за борт, Барт. |
Well, Jamaica seems mighty pleased to see us, Bart. |
Ну, кажется, на Ямайке нас очень рады видеть, Барт. |
I'm thinking you'll be coming after me, Captain Bart. |
Я думаю, ты придешь за мной капитан Барт. |
They're signaling us to follow them, Bart. |
Сигналят нам следовать за ними, Барт. |
That's rather a large order, Bart. |
Это очень крупный заказ, Барт. |
Hurry up, before Bart signals. |
Живее, пока Барт не подал сигнал. |
Bart, I have two pieces of advice. |
Барт, вот тебе парочка советов. |
Looks like you're going to have to take care of him, Bart. |
Похоже, что тебе придется о нём заботиться, Барт. |
Mr. and Mrs. Simpson, Bart has been very sad lately. |
Мистер и миссис Симпсон, в последнее время Барт слишком грустный. |
Bart, you've really grown as an artist. |
Барт, а ты серьезно перерос в художника. |
Bart, we would love to set up a gallery show for your street art. |
Барт, мы бы с удовольствием организовали выставку твоего уличного искусства в галерее. |
Bart, street art is not about questioning authority. |
Барт, уличное искусство не предполагает высмеивание власти. |