Примеры в контексте "Bart - Барт"

Все варианты переводов "Bart":
Примеры: Bart - Барт
It was a cruel thing, Bart... to set a poor, defenseless creature adrift in a strange port. Это жестоко, Барт... бросить бедное беззащитное существо на произвол судьбы в чужом порту.
Bart, do you miss the game? Барт, ты скучаешь по игре?
Well, Bart, I guess his parking spot is yours now. Барт, теперь место его место для парковки твое.
Bart, could you wait outside? Барт, подожди, пожалуйста, снаружи.
Well, Bart learned a lesson, and most important of all, we don't have to stop and pick up dinner. Так, Барт получил урок жизни, и самое главное, нам не придется останавливаться, чтобы купить что-то на обед.
What did you do to Janet, Bart? Что ты сделал с Дженет, Барт?
And I'm afraid we're going to have to find a new environment for you, Bart. Боюсь, нам придётся найти тебе новое место жительства, Барт.
Is that what you wanted to tell me, Bart? Барт, ты это хотел мне сказать?
Bart, I've never been much good, at least up to now I haven't. Барт, я тоже не отличалась хорошим поведением, по крайней мере, до этого момента.
Bart is going to use the old subway to destroy Springfield Elementary. "Барт собирается использовать старое метро чтобы уничтожить Спрингфилдскую школу"
Bart, there are students in this class with a chance to do well. Барт, в этом классе есть студенты, претендующие на успех.
Tell me, Bart, are you ever bored in school? Барт, скажи, ты когда-нибудь скучал на занятиях?
Bart, we'd like you to try a kind of school... that doesn't rely on grades and rules and bells and buzzers. Барт, мы хотим перевести тебя в школу... в которой отсутствуют правила, звонки и оценки.
Does that sound good, Bart? Барт, тебе нравится эта идея?
Don't you get it, Bart? Барт, ты разве не понял?
Sorry, Bart, I couldn't do it! Прости Барт, я не могу этого сделать!
Bart's flicking boogers on me! Мама, Барт кидается в меня козявками!
So now Bart is on his way to Aspen, where they're going to try to kill him. И теперь Барт едет в Аспен, где они попытаются его убить.
You'll have to put Maggie to bed now, but Bart and Lisa can stay up for another hour. Уложите Мегги спать сейчас, а Барт и Лиза лягут сами через час.
Ladies and gentlemen, Mr. Bart Folding! Дамы и господа, мистер Барт Фолдинг!
Don't know why Bart would put on Ruddigore again? Не представляю, зачем Барт снова поставил "Раддигора".
Lisa got straight A's, and Bart - Лиза получила оценку А, а Барт...
What's your name, Bart... ner? Как тебя зовут, барт... нер?
Bart probably paid your father off not to say anything to the police, but he should have told you years ago. Барт, вероятно, заплатил твоему отцу чтоб он не рассказал полиции, но он должен был сказать тебе об этом много лет назад.
Bart, you've always been a handful, but you've never interfered with my reproductive freedom. Барт, ты всегда был негодником, но ты никогда не посягал на мою свободу размножения.