| Bart, get out and push. | Барт, вылезай и подтолкни. |
| How's it going, Bart? | Как идут дела, Барт? |
| Turn the page, Bart. | Переверни страницу, Барт. |
| Bart, don't push him. | Барт, не толкай его. |
| Bart, Lisa, stop that. | Барт, Лиза, прекратите. |
| Say the line, Bart. | Говори свою фразу, Барт. |
| It's not funny, Bart. | Это не смешно, Барт! |
| Good point, Bart. | Правильно подметил, Барт. |
| Very good, Bart. | Очень хорошо, Барт. |
| Bart, you choked! | Барт, ты покойник. |
| Bart, come with me. | Барт, пойдём со мной. |
| Bart's making faces, Dad. | Папа, Барт строит рожи! |
| H.E. Mr. Delano Frank Bart | Его Превосходительство г-н Делано Фрэнк Барт |
| Bart, what did you do? | Барт, что ты сделал? |
| The winner is Bart Simpson! | И победитель Барт Симпсон! |
| Bart won a blue ribbon. | Барт выиграл голубую ленту. |
| Help me, Bart! | Помоги мне, Барт! |
| Bart, my truest friend. | Барт, мой верный друг. |
| LISA While Bart was in hell, | Пока Барт был в аду, |
| Bart, care to come? | Барт, хочешь пойти? |
| Nadia Comaneci and Bart Conner. | Надя Команечи и Барт Коннер. |
| Get him, Bart! | Вмажь ему, Барт! |
| Bart, stop it! | Барт, прекрати это! |
| Bart, let him talk. | Барт, позволь ему высказаться. |
| Bart, it's Diana. | Барт, это Диана. |