Bart, get out and push. |
Барт, вылезай и подтолкни. |
How's it going, Bart? |
Как идут дела, Барт? |
Turn the page, Bart. |
Переверни страницу, Барт. |
Bart, don't push him. |
Барт, не толкай его. |
Bart, Lisa, stop that. |
Барт, Лиза, прекратите. |
Say the line, Bart. |
Говори свою фразу, Барт. |
It's not funny, Bart. |
Это не смешно, Барт! |
Good point, Bart. |
Правильно подметил, Барт. |
Very good, Bart. |
Очень хорошо, Барт. |
Bart, you choked! |
Барт, ты покойник. |
Bart, come with me. |
Барт, пойдём со мной. |
Bart's making faces, Dad. |
Папа, Барт строит рожи! |
H.E. Mr. Delano Frank Bart |
Его Превосходительство г-н Делано Фрэнк Барт |
Bart, what did you do? |
Барт, что ты сделал? |
The winner is Bart Simpson! |
И победитель Барт Симпсон! |
Bart won a blue ribbon. |
Барт выиграл голубую ленту. |
Help me, Bart! |
Помоги мне, Барт! |
Bart, my truest friend. |
Барт, мой верный друг. |
LISA While Bart was in hell, |
Пока Барт был в аду, |
Bart, care to come? |
Барт, хочешь пойти? |
Nadia Comaneci and Bart Conner. |
Надя Команечи и Барт Коннер. |
Get him, Bart! |
Вмажь ему, Барт! |
Bart, stop it! |
Барт, прекрати это! |
Bart, let him talk. |
Барт, позволь ему высказаться. |
Bart, it's Diana. |
Барт, это Диана. |