| If that's true, where's her suitcase with wheels, Bart? | Если так, то где её кейс с деньгами, Барт? |
| The Itchy & Scratchy cartoon that Lisa and Bart watch is called Foster, Pussycat! | Мультфильм Щекотки и Царапки, который Лиза и Барт называют «Приёмный котик! |
| Bart, you mean to tell me you read a book intended for preschoolers? | Барт, ты хочешь сказать, что прочел книжку для дошколят? |
| Bart, if we don't keep in touch, I'll kill myself. | Барт, если мы не будем общаться, я убью себя |
| So Bart was using the horses to hide the money he was buying illegal oil with? | Хочешь бургер? Значит Барт использовал лошадей, чтобы спрятать деньги |
| Bart, how would you like to spend the next three months living in France? | Барт, ты хотел бы следующие три месяца провести во Франции? |
| It seems you lost your taste for fighting, Bart. | Ты что, потерял вкус к драке, Барт? |
| You like attention, don't you, Bart? | Нравится внимание, да, Барт? |
| Bart, honey, this is all we can afford for now. | Барт, дорогой, это все что мы пока можем себе позволить |
| Bart, that's not a restaurant, it's somebody's house. | Барт, это не ресторан, это частный дом. |
| Bart, go out to the shed and get some more butane! | Барт, сбегай в кладовку и принеси бутан. |
| It's the three roads to success, Bart: | Барт, к успеху ведут три пути: |
| I'll just change "Otto von Bismarck" to read "Bart Simpson." | Просто изменить "Отто Бисмарк" на "Барт Симпсон". |
| Bart, with $10,000, we'd be millionaires! | Барт, с $10000 мы станем миллионерами! |
| Wake up, Bart. Rise and shine, little guy. | Проснись, Барт. Проснись и пой, малыш. |
| Everyone, Bart and I would like to announce that we friends. | Барт и я объявляем, что мы - друзья! |
| Bart, would you care to listen to me play the lute? | Барт, поиграть тебе на лютне? |
| Bart think I can ever find another one like her? | Барт, найду ли я такую как она? |
| Bart, did you take out the garbage like I asked? | Барт, ты вынес мусор, как я просил? |
| "Bart, the babysitter's here." | Я поняла. Барт, сиделка пришла. |
| Bart, maybe this is something you'd like to do too. | Барт, может, ты тоже захочешь это сделать? |
| Bart, get out of The Spirit of St. Louis.! | Барт, вылезай из Духа Сент-Луиса! |
| At the same meeting, Delano Frank Bart, Permanent Representative of Saint Kitts and Nevis to the United Nations addressed the seminar, followed by closing remarks by the Chairman. | На том же заседании Постоянный представитель Сент-Китса и Невиса при Организации Объединенных Наций Делано Фрэнк Барт обратился к участникам семинара, после чего последовали заключительные замечания Председателя. |
| "Lily and Bart never got a divorce, so technically they're still married." | "Лили и Барт не разводились, поэтому формально они ещё женаты". |
| Bart, if this is what I think it is, it's not a place we should ever, ever take a little boy. | Барт, если это то, о чем я думаю, это не то место, куда следует когда-либо отвозить маленького мальчика. |