If that's true, where's her suitcase with wheels, Bart? |
Если так, то где её кейс с деньгами, Барт? |
The Itchy & Scratchy cartoon that Lisa and Bart watch is called Foster, Pussycat! |
Мультфильм Щекотки и Царапки, который Лиза и Барт называют «Приёмный котик! |
Bart, you mean to tell me you read a book intended for preschoolers? |
Барт, ты хочешь сказать, что прочел книжку для дошколят? |
Bart, if we don't keep in touch, I'll kill myself. |
Барт, если мы не будем общаться, я убью себя |
So Bart was using the horses to hide the money he was buying illegal oil with? |
Хочешь бургер? Значит Барт использовал лошадей, чтобы спрятать деньги |
Bart, how would you like to spend the next three months living in France? |
Барт, ты хотел бы следующие три месяца провести во Франции? |
It seems you lost your taste for fighting, Bart. |
Ты что, потерял вкус к драке, Барт? |
You like attention, don't you, Bart? |
Нравится внимание, да, Барт? |
Bart, honey, this is all we can afford for now. |
Барт, дорогой, это все что мы пока можем себе позволить |
Bart, that's not a restaurant, it's somebody's house. |
Барт, это не ресторан, это частный дом. |
Bart, go out to the shed and get some more butane! |
Барт, сбегай в кладовку и принеси бутан. |
It's the three roads to success, Bart: |
Барт, к успеху ведут три пути: |
I'll just change "Otto von Bismarck" to read "Bart Simpson." |
Просто изменить "Отто Бисмарк" на "Барт Симпсон". |
Bart, with $10,000, we'd be millionaires! |
Барт, с $10000 мы станем миллионерами! |
Wake up, Bart. Rise and shine, little guy. |
Проснись, Барт. Проснись и пой, малыш. |
Everyone, Bart and I would like to announce that we friends. |
Барт и я объявляем, что мы - друзья! |
Bart, would you care to listen to me play the lute? |
Барт, поиграть тебе на лютне? |
Bart think I can ever find another one like her? |
Барт, найду ли я такую как она? |
Bart, did you take out the garbage like I asked? |
Барт, ты вынес мусор, как я просил? |
"Bart, the babysitter's here." |
Я поняла. Барт, сиделка пришла. |
Bart, maybe this is something you'd like to do too. |
Барт, может, ты тоже захочешь это сделать? |
Bart, get out of The Spirit of St. Louis.! |
Барт, вылезай из Духа Сент-Луиса! |
At the same meeting, Delano Frank Bart, Permanent Representative of Saint Kitts and Nevis to the United Nations addressed the seminar, followed by closing remarks by the Chairman. |
На том же заседании Постоянный представитель Сент-Китса и Невиса при Организации Объединенных Наций Делано Фрэнк Барт обратился к участникам семинара, после чего последовали заключительные замечания Председателя. |
"Lily and Bart never got a divorce, so technically they're still married." |
"Лили и Барт не разводились, поэтому формально они ещё женаты". |
Bart, if this is what I think it is, it's not a place we should ever, ever take a little boy. |
Барт, если это то, о чем я думаю, это не то место, куда следует когда-либо отвозить маленького мальчика. |