Примеры в контексте "Bart - Барт"

Все варианты переводов "Bart":
Примеры: Bart - Барт
I've been following your storyline from afar, Bart, waiting for that inevitable point where you get into trouble you couldn't get out of. Я следила за твоей сюжетной линией издали, Барт, в ожидании той неизбежной точки, когда ты попадешь в беду, из которой не сможешь выбраться.
When Ivy was in the apartment, she said Bart walked in with an envelope he held on to rather tightly. Когда Айви была в квартире, она сказала, что Барт вошел с конвертом, который крепко держал в руках.
Bart's threatening to send me to prison for cooking "The Spectator's" books. Барт угрожал мне тюрьмой за махинацию с отчетностью "Наблюдателя".
Lily and Bart are the least of my concerns. Лили и Барт заботят меня меньше всего.
The baby can have Bart's crib... and Bart can sleep with us until he's 21. Младенец будет спать в манежике Барта. А Барт может спать с нами до совершеннолетия.
Only reason Bart's not sending me to jail is because I'm being his mole with Chuck. Барт ещё не упёк меня за решётку лишь потому, что я шпионю за Чаком.
The only person that can drop the charges is Bart Bass, and he won't budge. Снять обвинения может только Барт Басс, а он и не шевельнется.
Now, I, Bart Simpson, shall send the first coaster down the track. А теперь я, Барт Симпсон, первым спущу машинку по рельсам.
Bart, that's sweet, but we'd need airplane money, hotel money... Барт, это мило, но понадобятся деньги на перелёт, на гостиницу...
Bart, I want to see you again, but I don't want a grownup taking me back. Барт, давай встретимся снова, но я не хочу, чтобы взрослые забрали меня обратно.
Bart, if any girl tries to fix you, let 'em, because you got a couple of big problems. Барт, если какая-нибудь девчонка захочет тебя перевоспитать, не сопротивляйся, потому как у тебя есть пара нехилых изъянов.
I'm just exploring the possibility, and I don't want Bart to know until it's real. Я просто выясняю возможность и не хочу чтобы Барт знал до тех пор, пока это не станет реальностью.
She calls him "Uncle Bart." Она называет его "дядя Барт".
Homer, Bart would like to spend the night at our house, and he has my permission. Гомер, Барт хочет переночевать у нас, я ему это разрешил.
Bart, you wanted to show me something? Барт, ты хотел мне что-то показать?
It's the prettiest boy in Springfield, Bart Simpson! Это самый красивый парень Спрингфилда, Барт Симпсон!
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек.
Beautiful Bart, can I have your autograph? Красавчик Барт, можно мне твой автограф?
No matter what you've done, I always thought there was a spark of decency in you, Bart Simpson, but I was wrong. Я всегда знала, что в тебе есть частичка приличия, Барт Симпсон, но наверное я ошибалась.
Sorry, Bart, but I can't just get rid of a teacher if he's doing a good job. Извини, Барт, но я не могу просто избавиться от учителя, если он хорошо делает свою работу.
(Bart in British lady's voice): (Барт, голосом англичанки):
Bart, isn't it dangerous to fly your kite Барт, а разве не опасно запускать змея
Bart, Lisa, I'm afraid you two are going to be together for a long time. Барт, Лиза, к сожалению, вам придется провести вместе очень много времени.
Bart, aren't Lisa's ears clean? Барт, а у Лизы чистые уши?
Bart, I want you to know that only for England would I do this. Барт, я хочу, чтобы ты знал, я делаю это только ради Англии.