| Bart, instead of fighting, why don't you try a little understanding? | Барт, почему ты, вместо драки, не попытался поговорить с человеком, понять его? |
| I said, what's in the bag, Bart? | [Вздыхает] - Барт, что у тебя в сумке? |
| You mean there really is a Bart? | То есть, Барт на самом деле существует? |
| Bart knew the worst thing to do was pile lie upon lie. | Барт знал, что худшее что может быть, была куча лжи на лжи. |
| Please, call me bart. | И, пожалуйста, зови меня Барт. |
| Well, Bart, is that enough of a sign for you? | Ну, Барт, такой знак тебя устроит? |
| The doors and games are: The green door: Bartzilla, a two-part mini-game where Bart must stomp through the streets of Springfield and destroy the army with fire breath and visual lasers. | Двери из игры: Зелёная дверь: Bartzilla, Барт должен топать по улицам города Спрингфилд и уничтожить армию огненным дыханием и лазерами. |
| Aughs) You Can't Believehow Mad Bart Was (Laughs) Yes, I Can, | Ты не можешь себе представить, как разозлился Барт. |
| Bart, can you roll your eyes back in your head like this? | Барт, умеешь закатывать глаза вот так? |
| Do you think you're being nice enough to your sister, Bart? | Барт, скажи, ты не обижал сестру? |
| Bart, are you taking a bath? - Yes, I am. | Барт, да ты, никак, купаешься? |
| Listen, Bart, there's something I've got to take care of, alright? | Слушай, Барт, я сейчас кое-чем занят, понятно? |
| Yes, Bart, that is how you conjugate the verb "to do." | Да Барт, вот так и нужно спрягать глагол "сделать". |
| Bart, when I pushed you away, I was really pushing away the thought of losing you. | Барт, когда я оттолкнул тебя, я на самом деле отталкивал мысль о потери тебя. |
| In the past, I blamed my mistakes on you, and Bart was right on that count. | В прошлом, я винил в своих ошибках тебя И Барт знал, на что давить |
| And now that Bart's wise to this guy, the question is, who will he outsmart next? | Теперь, когда Барт раскусил этого парня, вопрос в том, кем он займётся дальше? |
| Bart, what if I told you there was a president who was an actual cowboy? | Барт, что если я скажу тебе, что был президент который был ковбоем? |
| Look, Bart, I really, I can't believe there's a connection here. | Слушай, Барт, я правда не могу поверить, что тут есть связь |
| Bart took these acts in stride though, and, after Robin claimed that he will always live in the Flash's shadow, Bart even says that "the Flash will be in mine". | Барт понял намеки и, после того, как Робин сказал, что Барт всегда будет в тени Флэша, ответил ему «Нет, он будет жить в моей». |
| Thank you, Bart. Thank you all for coming. | Спасибо, Торнтон. Спасибо, Барт. |
| Good night, Bart. I'll be right in, Lisa. | Сладких снов, Барт. Лиза, я уже иду! |
| Now Bart, you do understand you're supposed to avoid the cacti. | Барт, ты понимаешь, что ты должен помогать обходить кактусы? |
| Shortly after Bart joined the Teen Titans, he was shot in the knee by Deathstroke (who at the time was possessed by Jericho) and received a prosthetic one. | Вскоре после того, как Барт стал членом Юных Титанов, он был ранен в колено Детстроуком (в это время тот был одержим Иерихоном) и ему вставили протез. |
| Bart attempts to secretly watch the film by paying for a ticket, but learns that Homer went to the theater and instructed the employees to not sell tickets to him. | Барт пытается тайком посмотреть фильм, заплатив за билет, но продавец билетов сказал ему, что Гомер ходил в кинотеатр, и просил запретить сотрудникам кинотеатра продавать Барту билет. |
| When Iris West Allen calls Barry home, she, Jay Garrick, Wally West, and Bart Allen are all troubled by the way that he has been isolating himself from everyone. | Когда Айрис Уэст Аллен позвала Барри, она, Джей Гаррик, Уолли Уэст и Барт Аллен обеспокоены тем, что он изолировал себя ото всех. |