Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Average - Уровень"

Примеры: Average - Уровень
Prentice and Miller found that, on average, private levels of comfort with drinking practices on campus were much lower than the perceived average. Прентис и Миллер обнаружили, что частные уровни приятия ситуации с потреблением алкогольных напитков в колледже были намного ниже, чем уровень, воспринимаемый в среднем.
Oradea has an unemployment rate of 6.0%, slightly lower than the Romanian average but much higher than Bihor County's average of around 2%. Уровень безработицы в городе около 6 %, это немного ниже чем в среднем по Румынии, но выше чем в целом в уезде Бихор (2 %).
Between 1990 and 1997 infant mortality was above the average in rural areas and below the average in urban areas. В 1990-1997 годах уровень младенческой смертности был выше среднего в сельских районах и ниже - в городских районах.
Belarus' Constitution and labour legislation banned gender discrimination in salary levels, but the reality was different: service industries in which women were heavily represented had average salary levels 20 to 30 per cent lower than the average for all sectors. Конституция Беларуси и Трудовой кодекс запрещают дифференцировать размер заработной платы по признаку пола, однако реальность говорит о другом: в секторе услуг, в котором работают преимущественно женщины, средний уровень зарплаты на 20 - 30 процентов ниже, чем в других секторах.
You can count my batting average with no fingers. Можно посчитать уровень моей игры даже без пальцев.
The number of recipients is much higher than the average of Canada. Уровень преступности значительно превышает средний по Канаде.
What does average I.Q. really mean? Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
Unemployment is higher than average for Salford. Арендная плата превышает средний уровень по Дюссельдорфу.
So much... for your batting average. Это повышает... ваш обычный уровень.
People who react faster have, on average, higher intelligence scores and live longer. Люди, которые реагируют быстрее, в среднем, имеют более высокий уровень интеллекта и живут дольше.
This shows you life expectancy against gross national income - how rich countries are on average. Тут показана продолжительность жизни в зависимости от ВНД, или же средний уровень благосостояния стран.
And the level of their quality is much above the average. А уровень их качества гораздо выше среднего.
Our infant mortality rate was 15... 20% higher than the American national average. Наш уровень детской смертности был на 15... 20% выше, чем средний по Америке общенациональный показатель.
The average cholesterol in the US and other western countries is 215 mg/dl. Средний уровень холестерина в США и других западных странах составляет 215 мг/дл.
He has a batting average of 1.47. Он имеет средний уровень ударов в 1,47.
Well, it does have a slightly higher than average mortality rate. Среди её пациентов уровень смертности выше среднего.
The United States is the only country where the unemployment rate has recently fallen below the 1980s average. Соединенные Штаты являются единственной страной, где уровень безработицы в последнее время сократился и не превышает среднего показателя за 80-е годы.
In India, where average wages in real terms have risen somewhat, there is substantial unemployment, especially among those with university education. В Индии, где средний уровень реальной заработной платы несколько повысился, отмечается значительная безработица, особенно среди лиц с высшим образованием.
Poverty among single parents was in 1990 the same as the average level among the entire population. Уровень бедности среди родителей-одиночек в 1990 году был таким же, как и средний уровень по всему населению.
In the more developed regions, the average prevalence level is 71 per cent. В более развитых регионах средний уровень составляет 71 процент.
The standard of living of the small peoples of the Russian north lags substantially behind average indicators in the country. Уровень жизни малочисленных народов российского Севера, Сибири и Дальнего Востока существенно отстает от средних российских показателей.
Moreover the actual salary levels of international staff on board were higher than average. Кроме того, фактический размер нынешних окладов работающего международного персонала превышает средний уровень.
On the other hand, the average income of men is much higher than that of women. С другой стороны, средний уровень доходов мужчин значительно выше, чем в случае женщин.
These figures are much higher than the individual average requirement set by the World Health Organization (WHO) and FAO. Эти показатели намного превышали средний уровень потребностей, установленный Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и ФАО.
Women with high educational attainment exhibit 2.8 children on average. Общий показатель фертильности для женщин, имеющих высокий образовательный уровень, в среднем составляет 2,8.