Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизия

Примеры в контексте "Audit - Ревизия"

Примеры: Audit - Ревизия
Audit of United Nations University programme and project management at research and training centres Ревизия управления программами и проектами в научно-исследовательских и учебных центрах Университета Организации Объединенных Наций
Audit of the financial management of the Voluntary Trust Fund for Mine Action Service Ревизия финансового управления Целевым фондом добровольных взносов для Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием
Audit of information technology, the field accounting system Ревизия информационной технологии, системы бухгалтерского учета на местах
Audit of the calculation of "not available" days under the UNMIS contract Ревизия подсчета дней, по которым не имеется данных, согласно контракту с МООНВС
Audit of route clearance and verification demining project Ревизия расчистки маршрутов и проверка проекта по разминированию
Audit of ground transport at UNIFIL: "Inadequate mechanisms in determining the vehicle fleet levels of spare parts for operational requirements" Ревизия использования наземного транспорта во ВСООНЛ: «Механизмы определения уровня оперативных потребностей автопарка в запасных частях не отвечают требованиям»
Under a Memorandum of Understanding signed in April 2001, internal audits are conducted by the UNHCR Audit Service of the United Nations Internal Oversight Services. В соответствии с Меморандумом о взаимопонимании, подписанном в апреле 2001 года, внутренняя ревизия проводится Службой ревизии УВКБ Управления служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций.
Canada has not yet been audited under ICAO's Universal Security Audit Programme (USAP) and is not scheduled to be audited in 2004. Канада еще не прошла ревизию, предусмотренную в Универсальной программе ревизии состояния безопасности (ИКАО), и ревизия ее не намечена на 2004 год.
Audit of restoration and validation of benefit payments Ревизия деятельности по восстановлению и подтверждению выплат пособий
Audit of response to the earthquake in Pakistan Ревизия операций в связи с землетрясением в Пакистане
Audit of entitlements and allowances of military personnel at UNMIS Ревизия материальных прав и надбавок, причитающихся военнослужащим в МООНВС
Audit of UNODC Myanmar Country Office: "The achievement of UNODC strategic objectives was impeded by inadequate programme and project management" Ревизия странового отделения ЮНОДК в Мьянме: «Достижению стратегических целей ЮНОДК воспрепятствовало некачественное управление программой и проектами»
(Audit and management consulting) (Estimates for one year) 125900 Миротворческие миссии (Ревизия и консультирование по вопросам управления) (Бюджетная смета на один год)
Audit: Management of procurement services (report issued in 2009) Ревизия: управление деятельностью по предоставлению услуг по закупке (доклад издан в 2009 году)
Audit relies on the system of internal controls, which requires that cash balances always be kept at a minimum and kept in a secure place at the close of business. Ревизия полагается на систему внутреннего контроля, которая требует, чтобы кассовые остатки всегда были минимальными и помещались в безопасное место в конце рабочего дня.
Audit work, by its very nature, does not cease at the end of a Mission's mandate, but follows the down-sizing of operational activities with a time lag of at least six months. Ревизия по самому своему характеру не заканчивается с прекращением мандата миссии, а следует за постепенным свертыванием оперативной деятельности с интервалом во времени по крайней мере в шесть месяцев.
As indicated in paragraph 28.48 of the proposed programme budget, the additional P-4 and P-3 posts that have been requested are for subprogramme 2, Audit and management consulting. Как указано в пункте 28.48 предлагаемого бюджета по программам, дополнительные должности класса С-4 и С-3 испрашиваются для подпрограммы 2 "Ревизия и консультирование по вопросам управления".
Audit of UNHCR operations in Khartoum and Eastern Sudan: "Significant weaknesses in internal control and relationships with implementing partners limited effective programme delivery" Ревизия операций УВКБ в Хартуме и Восточном Судане: «Существенные недостатки в механизме внутреннего контроля и отношениях с партнерами-исполнителями ограничили эффективность исполнения программы»
29-Dec-05 Audit of programme management and office administration of the Regional Centre for East Asia and the Pacific Ревизия программы проверки практики управления программами и административной практики в Региональном центре для Восточной Азии и Тихого океана
Audit was an essential and important instrument by which Member States held secretariats of the United Nations organizations accountable for the responsibilities entrusted to them. Ревизия является одним из весьма важных и существенных инструментов, с помощью которого государства-члены контролируют выполнение секретариатами организаций системы Организации Объединенных Наций возложенных на них обязанностей.
(x) Audit of catering services at Headquarters (resolution 50/214); х) Ревизия системы организации общественного питания в Центральных учреждениях (резолюция 50/214);
The Audit noted that the System Administrator was placed in the Financial Services Branch, whereas, the overall responsibility of the maintenance of the IT systems rested with the ICM Branch. Ревизия отметила, что должность Администратора системы создана в Секторе финансовых служб, хотя общая ответственность за эксплуатацию систем ИТ лежит на Секторе УИКТ.
Audit of virtual small aperture terminal satellite system at the United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB) Ревизия терминальной спутниковой системы с эффективной малой апертурой на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи (БСООН)
Audit of the use by ECA of funds from the German Agency for Technical Cooperation: "Project expenditures were not always covered by the memoranda of understanding" Ревизия использования ЭКА средств, поступивших от Германского агентства по техническому сотрудничеству: «Расходы по проектам не всегда покрывались меморандумами о взаимопонимании»
Audit of ICTR completion strategy: "Insufficient attention was given to monitoring the measures introduced for improving trial management and staff retention" Ревизия стратегии завершения работы МУТР: «Недостаточно внимания уделялось контролю за мерами, введенными для улучшения организации судопроизводства и удержания персонала»