| For such a function, an intention is necessary, and thus agency - the artist. | Для таковой функции необходимо намерение и, таким образом, художник как средство. |
| In it, the artist painted the 5-year-old Infanta in his studio while working on a portrait of her parents. | На ней художник изобразил пятилетнюю Маргариту Терезу в своей мастерской во время работы над портретом её родителей. |
| The German artist Joachim von Sandrart counted 22 small models for Saint Longinus when he visited Bernini's studio in 1635. | Немецкий художник Иоахим фон Зандрарт при посещении студии Бернини в 1635 году насчитал 22 небольших модели для Святого Лонгина. |
| First drawing lessons future artist had received from local icon painters. | Первые уроки рисования будущий художник получил у местных иконописцев. |
| The future artist spent his childhood in the Belarusian town of Bykhaw. | Детство будущий художник провёл в белорусском городке Быхове. |
| DC Comics artist Bernard Chang helped Ciara create the character for the album artwork. | Художник DC Comics Бернард Чанг помог Сиаре воплотить персонажа на обложке альбома. |
| The artist Colin McCahon (1919-1987) lived in Oamaru in 1930-1931, attending the Middle School. | Художник Колин МакКехон жил в Оамару в 1930-1931 годах, посещая среднюю школу. |
| In 1920-1922 the Canadian artist Edwin Holgate studied with Milman. | В 1920-1922 годах учеником А. Мильмана был канадский художник Эдвин Холгейт. |
| The artist gets his inspiration from several aspects of the social fabric. | Художник находит вдохновение в различных аспектах общественного устройства. |
| Any person is an artist; all people are to a greater or lesser extent inclined to creative gusts. | Любой человек в чем-то художник, ведь все люди в большей или меньшей степени склонны к творческим порывам. |
| According to one hypothesis the author of the picture was the German artist Hans Krell, court painter of Louis II of Hungary. | Согласно одной из гипотез, автором картины был немецкий художник Ганс Крелл, придворный живописец Людовика II Венгерского. |
| Because angels are coming from a distant world, one of the numerous journeys and are a reflection of the artist remembered impressions, face. | Потому что ангелы приходят из далекого мира, одного из многочисленных путешествий и являются отражением художник вспомнил ощущения лица. |
| The artist turns into a mechanical mannequin with a never-ending ability to manufacture art. | Художник превращается в механический манекен, способный бесконечно производить искусство. |
| Yet in before last age the French artist Dega drew women which are washed in a bowl. | Еще в позапрошлом веке французский художник Дега рисовал женщин, которые умываются в миске. |
| The artist is always able to carefully disassemble details, to combine them together and to create a convincing and expressive whole. | Художник всегда умел тщательно разобрать в картине частности, собрать их воедино и создать убедительное выразительное целое. |
| It's actually almost a pop-art artist, even though he obviously does not officially belong to the group. | Вообще-то почти поп-арт художник, хотя он, разумеется, не официально принадлежать к группе. |
| May 21, 1471 - Albrecht Durer, a great German artist of Renaissance. | 21 мая 1471 - Альбрехт Дюрер, великий немецкий художник эпохи Возрождения. |
| Alexander Dashevsky has favourite artist - american Richard Dibenkorn (1922-1993). | У Александра Дашевского есть любимый художник - американец Ричард Дибенкорн (1922-1993). |
| The artist describes the surrounding world with the language of abstract graphics. | Художник описывает окружающую среду языком абстрактной графики. |
| However, Uncanny X-Men writer Scott Lobdell and artist Joe Madureira defined her powers and temperament. | В X-Men: Prime писатель Скотт Лобделл и художник Джо Мадурейра определили её силы и темперамент. |
| The original cover for this and a dozen others was painted by Portal artist Frances Broomfield. | Обложку для этой и десятка других его книг оформил художник Фрэнсис Брумфилд. |
| The artist Thomas Cole is generally acknowledged as the founder of the Hudson River School. | Художник Томас Коул является общепризнанным основателем Школы реки Гудзон. |
| Lahiri had two older brothers, writer Kamal Kumar Majumdar and artist Nirode Mazumdar. | У Шану было два старших брата: писатель Камал Кумар Мажумдар (Kamal Kumar Majumdar) и художник Нироде Мазумдар (Nirode Mazumdar). |
| This would be the last public commission accepted by the artist. | Это был последний публичный заказ, который художник согласился выполнить. |
| Bill Shannon (born 1970) is an American artist who resides in Brooklyn. | Билл Шеннон (род. 1970) - американский художник проживает в Бруклине. |