The fact that he is a member of the Lithuanian Restorers' Union and the Union of Lithuanian Folk Artists says a lot. As an artist he takes part in different exhibitions in Lithuania and abroad. |
Художник участвует в разных выставках и то, что он является членом союза реставраторов Литвы ичленом союза народных мастеров Литвы говорит о многом. |
Kazakhstan artist Akhmetov Bulat paints exclusively mountain landscapes and exclusively mountains of Kazakhstan?! |
Казахстанский художник Ахметов Булат пишет исключительно горные пейзажы и исключительно горы Казахстана?! |
The main subjects were non-stop objects still-lives, later - a combination of objects and bodies, in the layout of which the artist used the "voidness" and asymmetry inherent in the Eastern tradition. |
Основными сюжетами стали бытовые непостановочные натюрморты из предметов, позже - комбинация предметов и тел, в компоновке которых художник использовал «пустотность» и асимметрию, свойственную восточной традиции. |
In the next year his father bought for him a house in Normandy, where, after a brief participation in the French Resistance movement, the artist has retired with his family and spent the entire World War II years. |
Уже в следующем году отец приобрёл для него дом в Нормандии, где после кратковременного участия в движении сопротивления, художник уединился с семьёй и провёл все военные годы. |
Since they were not allowed to settle in Moscow or Leningrad, they chose Kazan as a place of living, a city with a university, rich with museums, theaters and intellectual and artistic life, where both an artist and a linguist could find a job. |
Выбор пал на Казань, как университетский, музейный и театральный город с богатой интеллектуальной и художественной жизнью, где художник и лингвист могли бы найти работу по своей профессии. |
William Henry Holmes (December 1, 1846 - April 20, 1933) - known as W.H. Holmes - was an American explorer, anthropologist, archaeologist, artist, scientific illustrator, cartographer, mountain climber, geologist and museum curator and director. |
Холмс, Уильям Генри (1846-1933) - американский исследователь, антрополог, археолог, художник, тех-иллюстратор, картограф, скалолаз, геолог, куратор и директор музея. |
In 2004, artist Davor Preis had a two-week exhibition in the Josip Račić Exhibition Hall in Margaretska Street in Zagreb, and afterwards he placed 9 models of the planets of the Solar System around Zagreb, to complete a model of the entire solar system. |
В 2004 году художник Давор Прейс проводил в Загребе свою двухнедельную выставку, а перед отъездом разместил по городу девять сфер разного размера из нержавеющей стали, символизирующих планеты Солнечной системы. |
Later, Metzinger wrote in his memoirs: Maurice Princet joined us often... it was as an artist that he conceptualized mathematics, as an aesthetician that he invoked n-dimensional continuums. |
В своих мемуарах Метценже вспоминал: «Морис Принсе часто навещал нас;... он осмыслял математику словно художник, словно эстет он взывал к n-мерным континуумам. |
Or, "Now I'm a professor of engineering at NYU, but actually I'm an artist." |
«Сейчас я преподаю инженерию в Университете Нью-Йорка, но я художник». |
What is a man, or even an artist other than a small flake... in the vast and silent universe? |
Что такое человек, или даже художник, если не пылинка... в бескрайней и безмолвной вселенной? |
Next is an Australian artist, Janeen Jackson, and this is from a project of hers called "What an Artwork Does When We're Not Watching." |
Следующий - австралийский художник Джанин Джексон, это из её проекта «Что делает произведение искусства, когда мы не смотрим на него». |
I'm not an artist, and the colors might be not quite well chosen, so accept it as is and judge yourself. |
Я, конечно, не художник, и поэтому, наверное, не совсем правильно подобрал краски, так что, что получилось, то получилось. Выношу на Ваш суд. |
Having got your order, we will transmit your contact and order information (by email or phone) to the artist or his representative within 24 hours. You will get immediate notification once the painter received the order. |
После этого художник (представитель художника) свяжется с вами, и вы напрямую без дополнительных посредников, сможете договориться с ним о способе оплаты и доставки, обсудить все вопросы, связанные с покупкой и передачей вам картины/ работы. |
The artist draws on this paper with a lithographic pencil (grease pencil) as if he was drawing on a regular sheet of paper with a normal pencil. |
Художник рисует на этой бумаге литографическим (жирным) карандашом, точно так же, как он рисовал бы обычным карандашом на обычной бумаге. |
The artist remains alive for us, a living master, who tells us that we need to endure routine and everyday life philosophically patiently and even heroically and try to rise above it. |
Художник для нас остается живым, живым мастером, который говорит от том, что надо уметь философски терпеливо, а может даже героически, переносить обыденность, тяготы этой обыденности и возвышаться над этим. |
In November 1963, the theater troupe from Kazan came to work with a certain artist along with his wife, who, in turn, was a ballerina named Alevtina Nikolaevna Dmitrieva (b. |
В ноябре 1963 года в театр из Казани приехал на работу некий художник с женой, которая, в свою очередь, позвала с собой из Казани балерину Алевтину Николаевну Дмитриеву (род. 1942). |
Sandberg is also an electronic artist, whose renderings have been adapted for book covers by futurist Damien Broderick: The Dreaming, Earth is But a Star, The Judas Mandala, Skiffy and Mimesis, Uncle Bones, Warriors of the Tao, and xyzt. |
Сандберг также электронный художник, изображения которого были адаптированы к обложкам книг футуриста Дэмиена Бродерик: The Dreaming, Earth is But a Star, The Judas Mandala, Skiffy and Mimesis, Uncle Bones, Warriors of the Tao и др. |
David Finch is a Canadian-born comics artist known for his work on Top Cow Productions' Cyberforce, as well as numerous subsequent titles for Marvel Comics and DC Comics, such as The New Avengers, Moon Knight, Ultimatum, and Brightest Day. |
Дэвид Финч (англ. David Finch) - канадский художник комиксов, известный по своей работе для Top Cow Productions' Cyberforce, а также по большому количеству работ для Marvel Comics и DC Comics, таких как New Avengers, Moon Knight, Ultimatum и Brightest Day. |
The premiere took place on May 25, 1969 at the Azerbaijan Opera and Ballet Theatre named after M.F. Akhundov, the artist E.G. Almaszade, the conductor R.D Abdullayev; Majnun - V.N Pletnev, Leili - T.N Mamedova. |
Премьера состоялась 25 мая 1969 года в Азербайджанском театре оперы и балета имени М. Ф. Ахундова, художник Э. Г. Алмасзаде, дирижёр Р. Д. Абдуллаев; Меджнун - В. Н. Плетнёв, Лейли - Т. Н. Мамедова. |
Leonid Brailovsky (Brailovskii) (23 May 1867, Kharkiv, now Ukraine - July 7, 1937, Rome, Italy) was a Russian architect, artist, designer, decorator, teacher and a member of Russian apostolate in the Diaspora. |
Леони́д Миха́йлович Браило́вский (Брайло́вский) (23 мая 1867, Харьков - 7 июля 1937, Рим) - русский архитектор, художник, сценограф, декоратор и преподаватель, участник Русского апостолата в Зарубежье. |
The new collaboration featured a "great juxtaposition of Shinoda's unique influences: accomplished artist versus recording-breaking musician, American upbringing versus Japanese heritage." |
Этот проект сочетает в себе «великолепное соприкосновение уникальных черт характера Майка: опытный художник против музыканта, американское воспитание против японского наследия». |
At that time the magazine Füyuzat was issued by Ali bey Huseynzade, the eminent philosopher, journalist and artist of that time and pioneer of the art of oil painting in Azerbaijan. |
В это время выходил журнал «Фуюзат», издателем которого был известный в то время философ, журналист и художник Али бей Гусейнзаде, считающийся основоположником современной азербайджанской живописи маслом на холсте. |
Children: daughter - actress Anna Terekhova (born 1967 or 1970), grandson Mikhail Dobrynin (born in 1988), from second husband Savva Hashimov. son - actor, photographer, artist Alexander Terekhov (born July 12, 1981). |
Дети: дочь - актриса Анна Саввовна Терехова (род. 1967). внук - Михаил Добрынин (род. 1987). сын - актёр, фотограф, художник Александр Терехов (род. 1981)), окончил ВГИК. |
Through the expressive object, the artist and the active observer encounter each other, their material and mental environments, and their culture at large. |
Через выразительный объект художник и публика сталкиваются друг с другом, с материальной и умственной средой и их культурой в целом, порождая трансформацию социальной действительности. |
In these works, made artistically, widely and easily, consistently surprising skill with which the artist with the challenge of painting - the transfer of the mood of the landscape and the main relations that determine its color. |
В этих "нашлёпках" с натуры, сделанных артистично, широко и непринужденно, неизменно удивляют лёгкость и мастерство, с которыми художник решает сложнейшие задачи живописи - передачу настроения пейзажа и главных отношений, определяющих его колорит. |