However, on his blog, the artist Humberto Ramos notes that he was instructed to draw Xavin taking different genders depending on the situation, even when not plot-necessary. |
Однако в своем блоге художник Умберто Рамос отмечает, что ему было поручено нарисовать Ксавина, занимающего разные полы в зависимости от ситуации. |
Lead artist Keiji Inafune (credited as a planner as Inemuryar) recounted that the development of Mega Man X required a lot of brainstorming for its storyline and content where the team's goal was to branch out from original Mega Man games while still maintaining their fundamentals. |
Ведущий художник Кэйдзи Инафунэ рассказал, что создание Mega Man X требует много сил, цель команды было отойти от оригинального оригинальной Mega Man серии, сохраняя при этом его принципы. |
Previous artists in residence have included: James T. Hong (2011) and Andrew Norman Wilson (artist) (2013), among many others. |
Артисты участвовавшие в программе: Джеймс т. Хонг (2011), Эндрю Норман Уилсон (художник) (2013). |
Both series writer Bob Layton and artist Jackson Guice, who were developing the series X-Factor-a team of former X-Men-had yet to settle on their fifth team member, initially considering Dazzler. |
Писатель Боб Лейтон и художник Джексон Гуас разрабатывали серию X-Factor, о команде состоящей из бывших Людей Икс, и изначально предполагали сделать пятым членом команды мутантку Даззлер. |
In the second half of the 90s the artist and poet Mikhail Anempodistov came up with the concept of the album Narodny Albom (English: Folk Album). |
Во второй половине 90-х годов художник и поэт Михаил Анемподистов придумал идею альбома-пьесы «Народны альбом». |
In Hok's opinion, during the Renaissance era the artist had to be first of all the talented handicraftsman who skillfully imitated the nature, as the idea of fine art was based on its studying. |
По мнению Хоке, в эпоху Ренессанса художник должен был являться в первую очередь талантливым ремесленником, умело имитирующим природу, поскольку понятие прекрасного основывалось на её изучении. |
It is a rendition of the Coat of Arms of the First Armenian Republic (1918-1920) designed by member of the Russian Academy of Fine Arts, Architect Alexander Tamanian and artist Hakob Kojoyan. |
Восстановлен герб Первой Республики Армения (1918-1920 гг.), авторами которого являлись архитектор, академик Российской академии художеств Александр Таманян и художник Акоп Коджоян. |
A.Rider «The artist makes courageous collages, combining the blurriness of old photos and stamped crispness of packages from tea and wine labels «South Nights». |
А. Ридер «Художник делает смелые коллажи, соединяя размытость старых фотографий и штампованную четкость упаковок от чая, винных этикеток «Южной ночи». |
On the occasion of the first national celebration of the Holocaust Memorial Day in the Milan Royal Palace, the artist realized a big sized multimedia work (15 mq). |
По случаю первого национального празднования в Королевском Дворце Милана дня посвященного Памяти Холокоста, художник подготовил мультимедиальную работу большого формата (15 кв.м. |
But when the artist sees the portrait hanging in her bedroom and asks how it came to be there, she foolishly reveals that it was returned to her by the Duchesse de Carigliano. |
Но когда художник видит портрет, висящим в своей спальне, и спрашивает, как он сюда попал, она наивно открывает, что тот был возвращён ей герцогиней де Карильяно. |
German artist Karl Schwesig, while a political prisoner during World War II, drew a series of pseudo-stamps on the blank, perforated margins of postage stamp sheets, using coloured inks. |
Немецкий художник Карл Швезиг, будучи политическим заключённым во время Второй мировой войны, нарисовал серию псевдомарок на чистых перфорированных полях листов почтовых марок с помощью цветных чернил. |
A talented artist, he only reluctantly agrees to use his powers in combat, feeling it is his responsibility to use his abilities for the betterment of human- and mutant-kind. |
Также талантливый художник, он нехотя соглашается использовать свои силы в бою, чувствуя, что его ответственность - направить свои способности на благо рода обычных людей и мутантов. |
Wethey says that "by such simple means, the artist created a memorable characterization that places him in the highest rank as a portraitist, along with Titian and Rembrandt". |
Уэтей замечает, что «с помощью простых средств художник создал запоминающиеся образы, что помещает его на высочайшее место среди портретистов, вместе с Тицианом и Рембрандтом». |
Then the artist presented his composition "Samovar" (lead pencil, gouache, tempera on paper, 70,8 x 67 cm) at the 16th periodic exhibition in Nizhni Novgorod. |
В этом году художник представил композицию "Самовар" (б., граф.кар., гуашь, темпера, 70,8х67) на 16-й периодической выставке в Нижнем Новгороде. |
When they say an artist can't be sentimental- then I just ignore them. |
Когда мне говорят, что художник не может быть сентиментальным, |
NEW YORK - The British artist Damien Hirst once referred to the 2001 attack on New York's World Trade Center as kind of an artwork in its own right. |
НЬЮ-ЙОРК - Британский художник Дэмиен Херст однажды назвал нападение на Всемирный Торговый Центр в Нью-Йорке в 2001 году видом произведения искусства в своем собственном праве. |
So, illusions are often used, especially in art, in the words of a more contemporary artist, "to demonstrate the fragility of our senses." Okay, this is complete rubbish. |
Таким образом, иллюзии часто используются, особенно в искусстве, для того, чтобы, как говорит один современный художник, «обнажить неустойчивость наших чувств». |
One could extend this sort of statistical analysis to cover all Mr. Haring's various works, in order to establish in which period the artist favored pale green circles or pink squares. |
Можно было бы расширить такого рода статистический анализ на все многообразие работ господина Харинга, для того, чтобы установить период, когда художник стал предпочитать зеленые круги или розовые квадраты. |
Brainy Studio was founded in January 2013 by students of Perm National Research Polytechnic University: web-developer Evgenii Romin, programmer Anton Baranov and digital artist Ilya Antonov. |
Студию основали студенты и аспиранты электротехнического факультета Пермского политеха: веб-разработчик Евгений Ромин, программист Антон Баранов и художник Илья Антонов 6 января 2013 года. |
Kazuyuki Hoshino (星野 一幸, Hoshino Kazuyuki) is a video game artist who works for Sonic Team. |
星野 一幸 Хосино Кадзуюки) - японский художник, работающий в Sonic Team. |
As a professional artist, she specialized in portraits for financial reasons, and she was one of the few Swedish women artists of her generation able to support herself through her art. |
Как профессиональный художник Юлия Бек, по финансовым причинам, специализировалась на портретах и была одной из немногих шведских женщин-художников своего поколения финансово независимой. |
September 10, 2010: Moscow artist and designer Yegor Zhgun enters an original sketch of an imaginary frog, naming it "Zoich". |
10 сентября 2010 года московский художник и дизайнер Егор Жгун отправил на конкурс оригинальный эскиз фантастического животного-талисмана, названного им «Зойч». |
One outcome of this new approach was the "Year One" storyline in Batman #404-407 (Feb.-May 1987), in which Frank Miller and artist David Mazzucchelli redefined the character's origins. |
Бэтмен: Год первый) в выпусках Batman Nº 404-407 в феврале - мае 1987 года, в котором Фрэнк Миллер и художник Дэвид Маззучели переписали происхождение Бэтмена. |
Westhoff discovered that by drawing lines with an angle of 45 degrees from the corners of an image, one can find out which details the artist (deliberately or unconsciously) intended to emphasize. |
Так, Едвин Уэстхофф (Edwin Westhoff) обнаружил, что если начертить линии на изображении под углом в 45º, то можно увидеть, какие детали художник хотел выделить. |
I also wasn't "supposed to be" an artist in the sense that I wasn't formally trained to do this - I'm a math major actually. |
Я также якобы не художник, в том смысле, что меня этому не учили, я по профессии математик. |