What always happens when an artist meets a con man. | То же, что всегда случается, когда художник встречает мошенника. |
In it, the artist painted the 5-year-old Infanta in his studio while working on a portrait of her parents. | На ней художник изобразил пятилетнюю Маргариту Терезу в своей мастерской во время работы над портретом её родителей. |
I didn't, but I could give you an artist's rendering of what that might look like. | Нет, но я могу дать тебе то, что представляет художник. |
The Deer Hunter is an artist. | Охотник на оленей - художник. |
His father, Pyotr Yakovlevich Karachentsov (1907-1998), worked for many years in the magazine Ogoniok as a graphic artist, he received the title of Meritorious Artist of the RSFSR in 1967. | Отец - Пётр Яковлевич Караченцов (1907-1998) много лет проработал в журнале «Огонёк» художником-графиком, заслуженный художник РСФСР (1967). |
I tell you this, because, as an artist, I think you'll understand. | Я говорю тебе это, потому-что ты артист, мне кажется ты поймешь меня. |
It's like one minute he's a lawyer, the next he's an artist, the next he's African, and I'm just supposed to go along with all of it? | Одну минуту он юрист в следующую он артист, а дальше он африканец А я просто должна идти, вместе со всем этим... |
The nominees for new artist of the year are... | Номинанты в категории "Новый артист года"... |
But like I said, Sam's an artist, and at the end of the day... [whispers]: it really turns me on. | Но как я сказала Сэм артист и в конце концов меня это действительно заводит. |
PetersburgConcert", a doubleduet "Ma.Gr.Ig.Al.", the chamber chorus "Rossika" Laureate of International Competitions, a youth chamber orchestra "Vasiljevsky Island", the Honoured Artist of Russia Leonid Mozgovoj, the musical theatre of children "Rainbow". | Участники: Солисты «Петербургконцерта», двойной дуэт Ма.Гр.Иг.Ал., Лауреат международных конкурсов камерный хор «Россика», молодежный камерный оркестр «Васильевский остров», Заслуженный артист России Леонид Мозговой, музыкальный театр детей «Радуга». |
If the artist had enough of the city, they went to the country. | Если исполнитель был достаточно город, они отправились в эту страну. |
He's way beyond just being a musical artist. | Он намного больше, чем просто музыкальный исполнитель. |
In 1980, Jackson won three American Music Awards for his solo work: Favorite Soul/R&B Album, Favorite Soul/R&B Male Artist, and Favorite Soul/R&B Single for "Don't Stop 'Til You Get Enough". | В 1980 году Джексон получил три награды American Music Awards за свои сольные достижения: лучший соул/R&B альбом, лучший соул/R&B исполнитель и лучший соул/R&B сингл («Don't Stop 'Til You Get Enough»). |
Kawasaki's musical direction took another dramatic turn when he was signed by the new jazz and adult contemporary Japanese label One Voice as an artist and record producer. | Музыкальная судьба Кавасаки совершила новый драматический виток после того, как он начал работать с новым японским лейблом джазовой и современной музыки One Voice как исполнитель и звукорежиссёр. |
Automatically retrieve all Music information via Gracenote (Album Art, Title, Artist, year, etc. | Автоматический подбор информации об аудиодорожках из Интернет-базы Gracenote (дизайн обложки, название, исполнитель, год и пр. |
Distinguished not only as an artist but as a person. | Уважаемая не только как артистка, но и как человек. |
Samantha Andrews, a visiting artist from America... has agreed to grace us with one of her own compositions. | Саманта Эндрюс, гастролирущая артистка из Америки... согласилась оказать нам честь и исполнить одну из своих песен. |
Honoured Artist of Russia, Winner of the International Festival of Pantomime. | Заслуженная артистка России, лауреат международного конкурса пантомимы. |
Stozhary '97 jury: Jury chairman: Valeria Zaklunnaya (National Artist of Ukraine). | Жюри: Председатель Жюри: Валерия Заклунная (Народная артистка Украины). |
People's Artist of the Russian Federation (1994), Laureate of the Golden Mask Award (1995) and the Stanislavsky Prize (2005). | Народная артистка Российской Федерации (1994), Лауреат премии «Золотая Маска» (1995) и премии Станиславского (2005). |
So, I have this theory that Annie Hobbs was an artist, and I figured it out when... | Итак, у меня есть теория, что Энни Хоббс была художницей, я поняла это, когда... |
Is this what you want to be, an artist? | Может, ты хочешь стать художницей? |
I was an artist once. | Когда-то я была художницей. |
The Panel finds that the claimant is a recognized artist in Kuwait. | Группа приходит к заключению о том, что претензия подана известной кувейтской художницей. |
In May 1958, Archimandrite Sava reached an agreement with the artist LN Ryk-Kovalevskaya, where the latter had to write an icon for the iconostasis. | В мае 1958 года между архимандритом Саввой и художницей Л. Н. Рык-Ковалевской было заключено соглашение, согласно которому последняя должна была писать образа для иконостаса. |
She's an arsonist, escape artist, prone to violent outbursts. | Она поджигатель, мастер побега, склонная к вспышкам гнева. |
The high-speed artist of the invisible world. | В мире незримого, он мастер высоких скоростей. |
He's a low-rent scam artist with a history of violence. | Он мастер мелких афер с историей насилия. |
This song is also featured in an episode of Dog The Bounty Hunter, the 2008 film Never Back Down, and an episode of LA Ink, in which tattoo artist Kat Von D tattoos Frank Iero. | В 2008 году песня прозвучала в фильме «Никогда не сдавайся» и в эпизоде LA Ink, где известный мастер татуажа Kat Von D делала татуировки Фрэнку Айеро. |
And the artist himself could also benefit from this sort of listing procedure by using it to estimate how many pots of paint he's likely to need in the future. | А сам мастер мог бы извлечь выгоду из подобной процедуры, чтобы рассчитать как много банок с краской ему скорее всего понадобится в будущем. |
And I started chatting with this nice lady who also liked her kids' 'Tween Wave music and turns out she's a really talented artist as well. | и я стал общаться с этой дамой которая также любит музыку её детей и как оказалось - она талантливый певец. |
Orlando, you are much more technical of a performer and an artist and a singer. | Орландо, ты гораздо больше технического исполнителя, ты артист и певец. |
In 2004, he was inducted into the UK Music Hall of Fame after being voted the "Greatest Artist of the 1990s". | Певец был включён в «Британский Зал музыкальной славы» после того, как был выбран «лучшим певцом 90-х». |
Being a taxi driver, being a bin man, being a poet, being a singer, being an artist. | Водитель такси, мусорщик, поэт, певец, художник. |
Sfakianakis was the best selling artist of the 1990s, and stands as the best selling Greek artist of his generation. | Сфакианакис был самым продаваемым исполнителем 1990-х годов и определен как самый продаваемый греческий певец своего поколения. |
The Swedish artist known as 'The Field' released the album Yesterday and Today (2009), which covers the song "Everybody's Got To Learn Sometime." | Год спустя шведский музыкант, известный под псевдонимом 'The Field', выпустил альбом Yesterday and Today (2009), содержавший перепевку песни «Everybody's Got To Learn Sometime». |
A Balobian is an artist or musician who contributes to the group through their production of fine art. | Балобиец - это художник или музыкант, который вносит свой вклад в работу группы, создавая изобразительное искусство. |
But I think as an artist, particularly, it's a necessary part of what I do, that there is some divine element going on within my songs. | Но, как музыкант и как творец, я считаю, что мне без этого не обойтись - без частички божественного, которая пронизывает насквозь мои песни». |
Every time an artist works, be it a painter, musician or actor, the art never fails to somehow reflect the artist's state of mind. | Каждый раз художник работает, будь это живописец, музыкант или актер, искусство никогда не не в состоянии так или иначе отразить настроение художника. |
My darling Gia, you are an artist far more gifted than anyone from any local symphony. | Моя дорогая Джия, как музыкант, ты гораздо одареннее любого другого из местного оркестра. |
The point is, he understood that a great artist shows us the truth. | Суть в том, что он понимал, великий творец показывает истину. |
The artist must stand alone to observe the crowd, right? | Творец должен стоять в стороне один и наблюдать за толпой, правильно? |
Out Magazine named Waithe the Out100: Artist of the Year on November 8, 2017. | Издание Out поместило Уэйт в свой Out100: Творец Года 8 ноября, 2017. |
LOOK, I'M A NUMBERS GUY. YOU'RE THE ARTIST, RAY. | Я занимаюсь деньгами, а творец у нас ты, Рэй. |
He's an artist but also a commercial hit | Он творец, чьи работы пользуются бешеной популярностью. |
The artist's prints were exhibited at Crown Point Press in San Francisco, April-May 2009. | Некоторые работы художницы были выставлены в мастерской Crown Point Press в Сан-Франциско весной 2009 года. |
Serious creative activity of the artist began at the turn of the 1910s and 20s. | Активная творческая деятельность художницы началась на рубеже 1910-20-х годов. |
And I - and I like this name, too, 'cause, you know, it's the name of a famous artist. | И мне нравится это имя тоже, потому что, знаешь ли, это имя известной художницы. |
The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. | Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы. |
October 3, Mrs. Yushchenko and Ukraine 3000 Fund representatives took part in the the Global Policy Summit on the Well-being of People with Intellectual Disabilities and visited Ukrainian artist Kateryna Hutnikova-Mykhaylova's one-woman show. | З октября госпожа Катерина и представители Фонда «Украина 3000» приняли участие в Глобальном политическом саммите по вопросам благосостояния людей с умственными недостатками, позднее - посетили выставку украинской художницы Екатерины Гутниковой-Михайловой. |
And Usher chose introverted rocker Michelle Chamuel and made Latin artist Cathia the final steal of the battles. | И Ашер выбрал скромную рокершу Мишель Чамуэль и совершил последнюю кражу латинской певицы Катиа. |
She gained international recognition following the release of her single "BonBon" in 2016, which drew comparisons to the works of Barbadian artist Rihanna and Australian singer Sia. | В 2016 году Истрефи получила международное признание после выхода её сингла «BonBon», который сравнивали с работами австралийской певицы Sia и барбадосской певицы Рианны. |
Shetty received her Master of Music in performance from the University of Kentucky before moving on to the Cincinnati Conservatory of Music, where she earned her artist diploma in opera in 2005. | Шетти получила степень магистра музыки в Кентуккийском университете перед тем, как перейти в консерваторию Цинциннати музыки, где она получила диплом оперной певицы в 2005 году. |
Alex Fletcher of Digital Spy said that unlike the usual seventh single release by an artist, "Disturbia" is one Rihanna's stronger releases and that it proves that she is ruling '08 much like she did '07. | Алекс Флетчер из Digital Spy сказал, что в отличие от обычного седьмого сингла, выпускаемого артистом, «Disturbia» - один из сильных релизов Рианны, который доказал способность певицы править музыкальными чартами в 2008 году, также успешно как и в 2007-м. |
The album was recorded in US, in the middle of the artist's worldwide tour. | Альбом был записан в США, в середине мирового турне певицы. |
On 18 January 1781, Cosway married the Anglo-Italian artist Maria Hadfield. | 18 января 1781 года Ричард Косвей женился на английской художнице итальянского происхождения Марии Хэдфилд. |
He married the Scottish artist and archaeologist Annie Abernethie Pirie in 1900. | В 1900 году женился на шотландской художнице и археологе Энни Абернетти Пири. |
In 1906, he married the artist, Michalina Piotruszewska, a student at the Academy. | В 1906 году он женился на художнице Михалине Пиотрушевской, студентке Академии. |
Arriving in Paris in June, eventually Rix Nicholas rented a studio in Montparnasse, which had previously belonged to French artist Rosa Bonheur. | Прибыв в Париж в июне, она арендовала студию на Монпарнасе, которая ранее принадлежала французской художнице Розе Бонер. |
We ask you to writing to us and tell us your opinion of Olga Olinsh's works.All of your letters will be given to the artist. | Мы обращаемся к Вам с просьбой написать нам и высказать свои мнения о работах Ольги Олиньш. Все Ваши письма будут переданы художнице. |
And everyone who loves this art, with pleasure and hope welcome the artist and wish her good luck and success. | И все, кто любит это искусство, с радостью и надеждой приветствуют художницу и желают ей удачи и успехов. |
It's by an artist named Dayanara Diaz. | Художницу зовут Дайанара Диас. |
You look like an artist. | Ты похожа на художницу. |
A very talented artist from Prussia | Очень талантливую художницу из пруссии. |
Rusko has described M.I.A. as the best artist he has ever worked with, saying that she had "been the most creative and I really had a good time making music with her". | Руско описал Майю как лучшую художницу, с которыми ему когда-либо доводлось работать, отметив, что она «была очень креативной, и я действительно хорошо провел работу над музыкой с ней». |
On May 6, Hojo, Hiromi Mimura and Konami defeated AZM, HZK and Io Shirai to win the Artist of Stardom Championship. | 6 мая Ходзё, Хироми Мимура и Конами победили AZM, HZK и Ио Сирай в матче за титулы чемпионов Artist of Stardom. |
On October 3, the Gazette was rewarded "The Most Requested Artist 2010" from J-Melo Awards 2011. | З октября 2011 года the GazettE были награждены премией «The Most Requested Artist 2010» («Наиболее востребованный артист 2010») от J-Melo Awards 2011. |
A Portrait of the Artist as a Young Man is the first novel of Irish writer James Joyce. | «Портрет художника в юности» (англ. А Portrait of the Artist as a Young Man) - первый и отчасти автобиографический роман ирландского писателя Джеймса Джойса. |
At the 2003 Billboard Year-end recap, Madonna was the number two Dance Club Play artist and the top Dance Singles artist. | В итоговых за 2003 год чартах Billboard Year-end, Мадонна заняла второе место в Dance Club Play artist и top Dance Singles artist. |
On 26 November, Barnett also won Best Female Artist, Breakthrough Artist and Best Independent Release. | 7 октября Кортни Барнетт выиграла награду ARIA Award for Best Cover Art. 26 ноября Барнетт также выиграла Best Female Artist, Breakthrough Artist и Best Independent Release. |