As a theater artist began working in St. Petersburg since 1911. | Как театральный художник начал работать в Петербурге с 1911 года. |
In it, the artist painted the 5-year-old Infanta in his studio while working on a portrait of her parents. | На ней художник изобразил пятилетнюю Маргариту Терезу в своей мастерской во время работы над портретом её родителей. |
You're either an artist or you're not. | Или ты художник, или нет. |
Yes, you are an artist. | Да, вы ведь художник. |
Carefully and precisely the artist depicts the details serving to convey his main idea. | Внимательно и точно художник пишет те детали, которые помогают раскрыть основную его мысль. |
According to the magazine "Focus", Ani Lorak is the No. 1 artist on the public interest. | По версии журнала «Фокус» Ани Лорак артист Nº 1 по интересу публики. |
Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you. | Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал. |
He's an artist... with brilliant prospects. | Он артист с блестящей перспективой. |
Carson: As Usher makes Cathia the final artist in the knockout here's how the teams stand. | Ашер выбрал Катиа, это последний артист, который переходит в нокауты. |
I believe that to be defined an artist, you should never consider yourself as "having made it" because every new job and every new experience is a source of enrichment. | Я считаю, что настоящий артист никогда не должен останавливаться на достигнутом, потому что каждая новая роль, новый опыт является источником профессионального роста. |
As a solo artist, Martin has written songs for a variety of acts including Embrace ("Gravity") and Jamelia ("See It in a Boy's Eyes", co-written with Coldplay producer Rik Simpson). | Как сольный исполнитель, Мартин написал песни для различных исполнителей, включая ЕмЬгасё («Gravity») и Jamelia («See It in a Boy's Eyes»). |
They want to interview you because you are the best new artist of the year | Они хотят взять у тебя интервью, потому что ты лучший новый исполнитель года. |
In February 2019, at the 61st Annual Grammy Awards, Lipa won Best New Artist and Best Dance Recording for the single "Electricity", a collaboration with British-American duo Silk City. | В феврале 2019 года на церемонии Grammy Awards, получила две награды: в категориях Лучший новый исполнитель и Лучшая танцевальная запись за сингл «Electricity» (совместно с дуэтом Silk City). |
She is the first independent artist to have been nominated for the award, let alone win. | Она первый независимый исполнитель, номинированный на эту награду и выигравшая её. |
It was attended by three of the surviving members of the film's cast: assistant director Leonid Knyazhinskiy, who played one of the main roles, Yakov Segel and the assistant makeup artist N. Maslennikov. | На нём присутствовали трое из оставшихся в живых членов киносъёмочной группы: ассистент режиссёра Леонид Княжинский, исполнитель одной из главных ролей Яков Сегель и помощник гримёра Н. Масленникова:16. |
She is a wonderful, exciting new artist, and her name is Scarlett O'Connor. | Она чудесная, захватывающая новая артистка, и ее зовут Скарлетт О'Коннор. |
I won't give you up, you're a great artist! | Я не потеряю, ты великая артистка! |
Since 1992 artist classic center "Salon-theater Saint Petersburg". | С 1992 года артистка классик-центра «Салон-театр "Санкт-Петербург"». |
Sona Aslanova (4 October 1924 - 9 March 2011) was a Soviet and Azerbaijani soprano, Meritorious Artist of Azerbaijan Republic known for her historic performances of Azerbaijani, Russian, and an international classical and folk vocal music repertoire. | Сона́ Шахназа́р кызы Асла́нова (4 октября 1924 года - 9 марта 2011 года) - азербайджанская и советская певица, заслуженная артистка Азербайджана, известная исполнением классического оперного и народного вокального репертуара. |
I'm an artist, but... I sort of lost touch with that part of myself lately, and so I'm here to... | Я артистка, но... в последнее время занималась немного не тем, поэтому я здесь... |
Anyway, she really wants Angie to be an artist. | В любом случае, она действительно хочет, чтобы Энджи стала художницей. |
Let me rent you a studio, and you could be a real artist. | Позволь снять тебе студию, и ты сможешь быть настоящей художницей . |
Carthy reported Kelly being "an excellent scholar and an artist of no mean degree"-but at the inquest, Barnett informed the coroner that she often asked him to read the newspaper reports of the murders to her, suggesting that she was illiterate. | Карти сказал, что Келли была «прекрасной ученицей и посредственной художницей», однако Барнет на следствии сказал коронеру, что она часто просила его прочитать статьи в газетах об убийствах, это говорило о её неграмотности. |
Do you also want to become an artist? | Ты тоже хочешь стать художницей? |
In February 2013, Morisot became the highest priced female artist, when After Lunch (1881), a portrait of a young redhead in a straw hat and purple dress, sold for $10.9 million at a Christie's auction. | В 2013 году Моризо стала самой дорогостоящей художницей, когда её картину "После обеда" (1881) продали на аукционе Кристиз за $10,9 миллионов. |
And tell Giorgio the man's an artist. | И скажи Джоржио - он мастер. |
He is regarded as the foremost artist of the Cologne School. | Рассматривается историками искусства как главный мастер кёльнской школы. |
An Artist producing a Beadwork or change a size of prodused Beadwork as buyer wants or simple sending on buyer's postal address a produced Beadwork. | Мастер изготавливает изделие, изменяет размер готового согласно пожеланиям заказчика или просто высылает на адрес покупателя готовое изделие. |
Exactly 500 years later, an artist in the field of cat burglary - | Ровно через 500 лет другой мастер своего дела - |
And there's this guy in Montreal, another Quebecois called Carlos Monzon, and he's a very good VFX artist. | В Монреале есть такой человек, тоже из Квебека - Карлос Монзон, настоящий мастер визуальных эффектов. |
When the label said they had an artist Who was interested in recording one of my songs, I really - | Когда лейбл сказал, что у них есть певец, заинтересованный в записи одной из моих песен для своего альбома, я, правда... |
And I started chatting with this nice lady who also liked her kids' 'Tween Wave music and turns out she's a really talented artist as well. | и я стал общаться с этой дамой которая также любит музыку её детей и как оказалось - она талантливый певец. |
A crossover artist who also speaks to your core constituency. | Певец, переживший кризис, обращается к вашим избирателям... |
John Foxx (born Dennis Leigh, 26 September 1948) is an English singer, artist, photographer and teacher. | Джон Фокс (англ. John Foxx, настоящее имя Деннис Ли - англ. Dennis Leigh, родился 26 сентября 1947 года) - британский певец, художник, фотограф и преподаватель. |
Paul Simon is the first major artist to tour South Africa after the end of the United Nations cultural boycott. | Американский певец Пол Саймон стал первым из музыкантов первой величины, чьи гастроли прошли в ЮАР после окончания культурного бойкота. |
Annoying, impatient artist ready to lay down a track. | Надоедливый, нетерпеливый музыкант готов поработать над песней. |
As of 2015, she is the eighth artist with most number-one albums. | На 2015 год она восьмой музыкант по количеству альбомов «номер один». |
Leslie Mándoki (Mándoki László) (born 7 January 1953 in Budapest, Hungary) is a German-Hungarian musician who performed for the music group Dschinghis Khan and as a solo artist. | Mándoki László; род. 7 января 1953, Будапешт) - немецко-венгерский музыкант, выступавший в музыкальной группе Dschinghis Khan и в качестве сольного исполнителя. |
Also, Madonna is the only artist in history to achieve seven top-ten hits from one album (American Life) and the only artist ever to achieve seven consecutive number-one hits on this chart twice. | Также, Мадонна - единственный музыкант в истории с семью хитами первой десятки с одного альбома (American Life) и единственный, у кого были серии по семь первых мест подряд в чарте, причём дважды». |
In 1999, F.o.N. opened Woodstock '99 on the Emerging Artist Stage; as a result, 11-year-old Rubin gained entry into the Guinness Book of World Records as the youngest musician to ever play on a Woodstock stage. | В 1999 году этот коллектив участвовал в открытии фестиваля Вудсток и будучи участником FON 11-летний Рубин был занесён в Книгу рекордов Гиннеса как самый молодой музыкант, когда-либо игравший на сцене Вудстока. |
Well, you know, he's an artist. | Ну, знаешь, он творец. |
He's - he's an artist. | Он... он - творец. |
I'm an artist, Marie. | Мария, я творец. |
He's an artist but also a commercial hit | Он творец, чьи работы пользуются бешеной популярностью. |
You're without the "artist within"? | Внутренний творец покинул тебя? |
Volkman is the daughter of James Volkman and artist Rogene Manas. | Волкман - дочь Джеймса Волкмана и художницы Роджины Манас. |
CWAA also displayed two articles on UN workers published by the Daily Mirror and Glamour (circa 1952) featuring the artist. | На выставке также демонстрировались две посвященные сотрудницам Организации Объединенных Наций статьи, которые были опубликованы в изданиях «Дейли миррор» и «Гламур» (примерно в 1952 году) и в которых упоминалось имя художницы. |
Six works by Moldovan artist were chosen for vernissage by organizers. These works were painted by Olga Pavlova in the different periods of her creative work; however they all are accomplished by abstract pencil. | Шесть работ молдавской художницы, отобранных для вернисажа организаторами выставки, были написаны Ольгой Павловой в разные периоды творчества в абстрактной манере исполнения. |
Now a country barn is under construction, where meetings and afternoons as well as permanent exhibitions of the works (on country topics) of the author and Algimantas Araimavièius, a photography artist will be held. | В настоящее время в деревне строится амбар, в котором постоянно будут выставляться работы художницы и работы фотохудожника Араймавичуса Альгимантаса на деревенскую тематику, а также будут организовываться встречи и обеды. |
So of course, it took time, and I was nearly 40, and I decided it's time to start as an artist. | Конечно, на все это ушло время, мне было почти 40, и я решила, что пора начинать в качестве художницы. |
On the Pop Songs chart, "Diamonds" debuted at number 29, extending Rihanna's lead as the artist with the most appearances on the chart. | В чарте Рор Songs «Diamonds» дебютировала на 29 позиции, предоставив Рианне преимущество в качестве певицы с самым большим количеством появлений в чарте. |
The Night the Sun Came Up is the debut studio album by American recording artist Dev, released on September 2, 2011 by Universal Republic Records. | The Night the Sun Came Up - дебютный студийный альбом американской певицы Dev, выпущен 2 сентября 2011 года. |
"The Comet Song" is a song by Icelandic artist Björk, written by herself and long-time friend and collaborator Sjón as the title theme of the 2010 movie Moomins and the Comet Chase. | «The Comet Song» - песня исландской певицы Бьорк, написанная ею и её давним другом и сотрудником Сьоном в качестве главной музыкальной темы для фильма «Муми-тролли и комета» и выпущенная на iTunes. |
The song is a re-make of the 2000 song "The Little Voice" by Swedish recording artist Sahlene, written by Kara DioGuardi and Patrik Berger. | Песня является ремейком песни 2000 года «The Little Voice» шведской певицы Sahlene, написанной Карой Диогуарди и Патриком Бергером. |
The song features vocals from American singer Tinashe and American hip hop recording artist Chance the Rapper. | Песня записана с участием американской певицы Tinashe и американским рэпером Chance the Rapper. |
In 1962 he married artist Inga Pratt, widow of Fletcher Pratt. | В 1962 году Кларк женился на художнице Инге Пратт, вдове Флетчера Прэтта. |
In 1906, he married the artist, Michalina Piotruszewska, a student at the Academy. | В 1906 году он женился на художнице Михалине Пиотрушевской, студентке Академии. |
Arriving in Paris in June, eventually Rix Nicholas rented a studio in Montparnasse, which had previously belonged to French artist Rosa Bonheur. | Прибыв в Париж в июне, она арендовала студию на Монпарнасе, которая ранее принадлежала французской художнице Розе Бонер. |
He was married from the mid-1970s to the mid-1980s to artist Beverly K. Effinger, and from 1998 to 2000 to fellow science fiction author Barbara Hambly. | Начиная с середины 1970-х до середины 1980-х годов он был женат на художнице Беверли К. Эффинджер, а с 1998 по 2000 год на писательнице Барбаре Хэмбли. |
Prince Karadjordjevitch, who is known to a wider circle as a friend of writer Pierre Loti and the great Russian artist Marie Bashkirtseff, published some reminiscences, La Vie Multiple, and Notes sur L'Inde, both issued posthumously. | Князь Божидар Карагеоргиевич, который был более известен французской общественности как друг писателя Пьера Лоти и великой русской художницы Марии Башкирцевой, опубликовал некоторые воспоминания о художнице, La Vie Multiple, и Notes sur L'Inde, которые были опубликованы посмертно. |
At the beginning of her diary, the young and unmarried Helen already defines herself as an artist. | В самом начале своего дневника, молодая и незамужняя Хелен уже определяет себя как художницу. |
While there he received his first commissions to illustrate stories in books and magazines, and met the artist Ester Ellqvist, whom he married in 1906. | Там Йон получил свои первые заказы как иллюстратор книг и журналов, а также встретил художницу Эстер Эллквист, на которой женился в 1906 году. |
It's by an artist named Dayanara Diaz. | Художницу зовут Дайанара Диас. |
Do you know this artist? | Ты знаешь эту художницу? |
In fact, I brought in a mosaic artist from the Vatican, an African-American woman who had studied the old Vatican mosaic techniques, and let me show you what they did with the work. | Собственно, я пригласил художницу по мозаике из Ватикана, женщину афро-американку, которая изучала древние ватиканские мозаичные техники, и давайте я вам покажу, что они сделали. |
Congrats to Hilary for winning the MMVA 2007 People's Choice Favorite International Artist award and for her incredible performance at the Much Music Awards. | Поздравляем Хилари с получением награды "MMVA 2007 People's Choice Favourite International Artist" и с ее невероятным выступлением на "Much Music Awards". |
In the same year, she won a MTV Asia Award for Favorite Artist Taiwan. | В 2006 году группа получила премию MTV Asia Award for Favorite Artist Hong Kong. |
His debut studio album, The Bigger Artist, was released on September 29, 2017 and debuted at number four on the Billboard 200 chart. | Его дебютный студийный альбом The Bigger Artist был выпущен 29 сентября 2017 года и дебютировал на четвертом месте в чарте Billboard 200. |
On 26 November, Barnett also won Best Female Artist, Breakthrough Artist and Best Independent Release. | 7 октября Кортни Барнетт выиграла награду ARIA Award for Best Cover Art. 26 ноября Барнетт также выиграла Best Female Artist, Breakthrough Artist и Best Independent Release. |
As we say here in England, he is an artists Artist. | Хотя по-английски - artist и есть художник. |