He's the artist that painted Dorian Gray in Oscar Wilde's novel. | Он художник, который рисовал Дориана Грея в романе Оскара Уайльда. |
José Cardero (also Josef Cardero) (1766 - after 1811) was a Spanish draughtsman and artist. | Хосе Кардеро (исп. José Cardero, 1766 - после 1811) - испанский художник. |
And the artist said to him, "I kill you, man." | И художник ответил ему, "Тогда, мужик, я тебя убью." |
So tell me, Elena, as an artist, what do you think of Becky's choice of flowers? | Так скажи мне, Елена, как художник, что ты думаешь о цветах, которые выбрала Бекки? |
I had the artist paint over the Original. | Художник просто закрасил оригинал. |
As an artist, They make you take a step back | Как артист, они заставляют тебя сделать шаг назад |
The English version will be sponsored by Marcus Miller, a UNESCO Artist for Peace and spokesperson for the Slave Route Project. | Английскую версию будет спонсировать Маркус Миллер, обладатель звания "Артист ЮНЕСКО за мир" и представитель проекта "Невольничий путь". |
Your husband is a very great artist. | Ваш муж - величайший артист. |
Listen, if we have an artist of Markus' caliber, we can do anything with the label that we want, and then we can support the Laylas and the Exes and all of our indie artists. | Послушай, если у нас будет артист такого калибра, как Маркус, Мы сможем направить дела лейбла в нужную сторону. |
On 28th of February at 15:00 Riga Circus arena welcomes to a special show with a reference to 50th birthday of Latvian circus artist Valerijs Aleksandrovs and his 25th year of working in circus. | 28 февраля в 15:00 на манеже Рижского Цирка - юбилей. Свое 50-ти летие и 25 творческих лет на манеже отмечает популярный артист Латвии - Валерий АЛЕКСАНДРОВ! |
Early successes included albums from King Diamond (the first Roadrunner artist to enter the Billboard Top 200 albums chart) and Annihilator. | Ранние успехи включали в себя альбомы King Diamond (первый исполнитель Roadrunner попавший в Billboard Top 200) и Annihilator. |
Favorites: your interface distinguishes an album being added as a favorite or an artist. | Фавориты: Ваш интерфейс показывает альбом, добавляемый как фаворит или как исполнитель. |
Hill is also known in the theatre world as a respected performance artist, having written and performed a number of one-woman shows, including the trilogy of Tokyo Bound, Reunion, and Beside Myself. | Хилл также известна в театральном мире как уважаемый исполнитель, написав и выполнив несколько шоу одной женщины, в том числе трилогию Токийского сражения, Реюньона и других. |
Kwabs was also nominated as 'Best R&B/ Soul' artist at the MOBOs 2015 and for Best Push at the MTV EMAs 2015. | Также Kwabs победил в номинации «Лучший R&B исполнитель» и «Лучший соул исполнитель» в MOBOs 2015 году, и также победил в EMA MTV 2015. |
It was attended by three of the surviving members of the film's cast: assistant director Leonid Knyazhinskiy, who played one of the main roles, Yakov Segel and the assistant makeup artist N. Maslennikov. | На нём присутствовали трое из оставшихся в живых членов киносъёмочной группы: ассистент режиссёра Леонид Княжинский, исполнитель одной из главных ролей Яков Сегель и помощник гримёра Н. Масленникова:16. |
I'm an artist, gentlemen, not a street cleaner, and I've been completely cleared. | Господа, я не дворничиха, а артистка, и я была полностью оправдана. |
She's an artist, Scarlett. | Скарлетт, она артистка. |
Sally Weaver the artist. | Салли Уивер - артистка. |
In 2006, on his birthday, 15 May presented the singer's second album, artist who has decided to launch under the "Slava Music" own production center. | В 2006 году, в день своего рождения, 15 мая, певица презентовала второй альбом «Классный», который артистка решила выпустить в рамках собственного продюсерского центра «Слава Мьюзик». |
April 24, 2009 decree of the President of Russia Margarita Shubina awarded the title of Honored Artist of Russia. | 24 апреля 2009 года указом Президента России Маргарите Шубиной присвоено звание «Заслуженная артистка России». |
So, I have this theory that Annie Hobbs was an artist, and I figured it out when... | Итак, у меня есть теория, что Энни Хоббс была художницей, я поняла это, когда... |
Her older sister, Edith Blake Brown, was also an artist who taught at the Cleveland School of Art. | Старшая сестра Этель - Эдит Браун (англ. Edith Blake Brown), тоже была художницей и преподавала в колледже Cleveland School of Art. |
Today the site is part of the memorial known as "Vergangenheit ist Gegenwart" ("The Past is the Present") created by Berlin artist Heike Ponwitz. | В настоящее время мемориальный центр Зонненштайн является частью мемориального комплекса, известного как Vergangenheit ist Gegenwart («Прошлое - настоящее»), созданного берлинской художницей Хайке Понвиц (нем. Heike Ponwitz). |
Additionally, program sponsor Galerie ATTA's owner Ruth Atta along with artist Delphine Charat, who painted Masuda's portrait, showed the connection of music to painting to masterpiece. | Кроме того, Рут Атта (Ruth Atta), владелец и спонсор программы Галери Атта, вместе с художницей Делфин Шарой (Delphine Charat), показали на вернисаже связь музыки и живописи используя его композиции. |
As a teenager, I was sketching, drawing, and I wanted to be an artist. | Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей. |
And tell Giorgio the man's an artist. | И скажи Джоржио - он мастер. |
I told you he was an artist. | Говорила тебе, он мастер. |
The prize is given by widely known beadwork artist Lana May, nowadays living in the USA, Arizona. | Приз предоставляет широко известный мастер бисероплетения Лана Мэй, ныне проживающая в США, Аризона. |
According to the British Library, the Parement Master may have been Jean d'Orleans, an artist who is known to have been employed by Charles V between 1340 and 1407. | По данным Британской библиотеки, Мастер Парамана - возможно, Жан Орлеанский, художник, который работал при французском королевском дворе между 1340 и 1407 гг. |
This song is also featured in an episode of Dog The Bounty Hunter, the 2008 film Never Back Down, and an episode of LA Ink, in which tattoo artist Kat Von D tattoos Frank Iero. | В 2008 году песня прозвучала в фильме «Никогда не сдавайся» и в эпизоде LA Ink, где известный мастер татуажа Kat Von D делала татуировки Фрэнку Айеро. |
Now, our next artist is another strong contender for the title. | А следующий певец - один из основных претендентов на победу. |
Two years ago, recording artist Chris Brown released the official video of his single "Forever." | Два года назад певец Крис Браун выпустил официальное видео своего сингла "Forever". |
And I started chatting with this nice lady who also liked her kids' 'Tween Wave music and turns out she's a really talented artist as well. | и я стал общаться с этой дамой которая также любит музыку её детей и как оказалось - она талантливый певец. |
Malcolm Mooney (born 1940) is an American singer, poet, and artist, best known as the original vocalist for German krautrock band Can. | Малкольм Муни (англ. Malcolm Mooney) - афроамериканский певец, художник и поэт, вероятно, наиболее известный как первый вокалист немецкой краут-рок-группы Can. |
Being a taxi driver, being a bin man, being a poet, being a singer, being an artist. | Водитель такси, мусорщик, поэт, певец, художник. |
At the 2015 Grammis, Lo won in the categories for Artist of the Year and Song of the Year for "Habits (Stay High)". | На Грэмми в 2015 году Ло выиграла в категориях «Музыкант года» и «Песня года» за «Привычки (Stay High)». |
I speak of the day when the distinguished musician and universally recognized artist Paul "Pablo" Casals boldly affirmed, here at the General Assembly of the United Nations, before Secretary-General U Thant: "I am Catalan". | Я имею в виду тот день, когда выдающийся музыкант и всемирно признанный артист Пау "Пабло" Касальс смело заявил здесь, в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, в присутствии Генерального секретаря У Тана: "Я каталонец". |
A Balobian is an artist or musician who contributes to the group through their production of fine art. | Балобиец - это художник или музыкант, который вносит свой вклад в работу группы, создавая изобразительное искусство. |
He is the only three-time inductee to the Rock and Roll Hall of Fame: once as a solo artist and separately as a member of the Yardbirds and of Cream. | Он - единственный музыкант, который трижды включён в Зал славы рок-н-ролла: в качестве сольного исполнителя и члена рок-групп Сгёам и The Yardbirds. |
Nobukazu Takemura (竹村延和 Takemura Nobukazu) is a Japanese musician and artist whose style has run from jazz to house to drum and bass to chamber music to electronic glitch within less than a decade. | 竹村 延和 Такэмура Нобукадзу) - японский музыкант, чей стиль сменялся с джаза к хаусу и драм-н-бэйсу, к камерной музыке и в конце-концов glitch в течение десятилетия. |
Well, an artist must allow for indulgences. | Творец должен иметь право на снисхождение. |
Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |
You're a fine artist, Fitzgerald. | Ты - истинный творец, Фитцджеральд. |
You just need to tell them once and for all that you are an artist. | Раз и навсегда скажи им, что ты творец. |
Well, he's an artist. | О, он творец. |
Garson also earned notice when he played on the I'm the One album by early 1970s experimental artist Annette Peacock. | Гарсон также получил известность, поучаствовав в записи альбома I'm the One, экспериментальной художницы Аннет Пикок, в начале 1970-х годов. |
In the last scenes we learn Larissa lives and, furthermore, this is when Angela is heralded with the contract to be a Manga artist. | В последних сценах мы узнаем, что Лариса жива, а Анжела получает контракт художницы в стиле манга. |
So of course, it took time, and I was nearly 40, and I decided it's time to start as an artist. | Конечно, на все это ушло время, мне было почти 40, и я решила, что пора начинать в качестве художницы. |
The exhibition which opens tomorrow is the first personal exhibition where will be presented 53 works by artist, mainly landscapes and still-life paintings. | Это первая персональная выставка художницы, где будут представлены 53 ее работы, в основном, пейзажи и натюрморты», - сообщил корреспонденту агентства «НОВОСТИ-МОЛДОВА» накануне этого события Директор экспоцентра Тудор Брага. |
In 2007, the Walker Art Center exhibition Kara Walker: My Complement, My Oppressor, My Enemy, My Love was the artist's first full-scale U.S. museum survey. | В 2007 г. Walker Art Center организовал выставку «Kara Walker: My Complement, My Oppressor, My Enemy, My Love», которая стала первой масштабной музейной экспозицией художницы в США. |
You Are the Only One is a song performed by American artist Emily Osment. | You Are the Only One - песня американской певицы Эмили Осмент. |
The lead single, "Timber", featuring recording artist and tourmate Kesha, was released on October 7. | Главный сингл «Timber» при участии певицы и товарища по туру Kesha был выпущен 7 октября. |
The song is a re-make of the 2000 song "The Little Voice" by Swedish recording artist Sahlene, written by Kara DioGuardi and Patrik Berger. | Песня является ремейком песни 2000 года «The Little Voice» шведской певицы Sahlene, написанной Карой Диогуарди и Патриком Бергером. |
"Welcome to the Party" is a song by American music producer Diplo, Moroccan-American recording artist French Montana and American rapper Lil Pump, featuring guest vocals from American singer Zhavia Ward. | «Welcome to the Party» - песня американского музыкального продюсера Дипло, марокканско-американского певца French Montana и американского рэпера Lil Pump с гостевым вокалом американской певицы Zhavia Ward. |
The album was recorded in US, in the middle of the artist's worldwide tour. | Альбом был записан в США, в середине мирового турне певицы. |
Abram returned to Philadelphia in 1908, where he married artist Sarah Ann Shreve. | В 1908 году Абрам вернулся в Филадельфию, где женился на художнице Sarah Ann Shreve. |
On 18 January 1781, Cosway married the Anglo-Italian artist Maria Hadfield. | 18 января 1781 года Ричард Косвей женился на английской художнице итальянского происхождения Марии Хэдфилд. |
Avnet has been married to the artist Barbara Brody since 1975. | С 1975 года женат на художнице Барбаре Броди. |
The act representation of the human body enables to the artist to express the internal world of the person - emotions, feelings, dreams, fears and hopes. | Обнажённая натура позволяет художнице выразить внутренний мир человека - эмоции, чувства, мечты, страхи и надежды. |
Some of you might have heard of the Algerian artist Baya Mahieddine, but I doubt a lot of people know that this artist worked in Picasso's studio in Paris in the 1930s. | Некоторые из вас могли слышать об алжирской художнице Бая Махиеддине, но сомневаюсь, что многие знают, что она работала в студии Пикассо в Париже в 1930-х. |
And everyone who loves this art, with pleasure and hope welcome the artist and wish her good luck and success. | И все, кто любит это искусство, с радостью и надеждой приветствуют художницу и желают ей удачи и успехов. |
Let's thank the great artist for her contribution! | Благодарим великую художницу за ее вклад! |
It's by an artist named Dayanara Diaz. | Художницу зовут Дайанара Диас. |
You look like an artist. | Ты похожа на художницу. |
With her comprehensive biography in 1986, Marina Sauer initiated a rehabilitation of the artist by freeing Clara Rilke-Westhoff from the shadowy existence of being seen only as the wife of Rilke and as a friend of Paula Modersohn-Becker. | Своей всеобъемлющей биографией в 1986 году исследователь Марина Зауэр реабилитировала творчество Клары Вестхофф, освободив художницу от клише жены Рильке и подруги Паулы Модерзон-Беккер. |
During the Middle Ages the word artist already existed in some countries such as Italy, but the meaning was something resembling craftsman, while the word artesan was still unknown. | В Средние века слово artist уже существовало в некоторых странах, таких как Италия, но его значение было похоже на «ремесленник», тогда как слово artesan еще было неизвестно. |
It is encouraged to use this feature to support multiple values, for example two ARTIST=... fields to list both artists of a single composition. | Эта возможность используется для поддержки множественных значений, например два поля artist=... для перечисления обоих исполнителей одной композиции. |
On May 6, Hojo, Hiromi Mimura and Konami defeated AZM, HZK and Io Shirai to win the Artist of Stardom Championship. | 6 мая Ходзё, Хироми Мимура и Конами победили AZM, HZK и Ио Сирай в матче за титулы чемпионов Artist of Stardom. |
The album landed at position No. 1 on the Top New Artist Albums (Heatseekers) chart. | Альбом занял #1 позицию в чарте «Top New Artist Albums (Heatseekers)». |
In music, such an outside performer is often referred to as a guest artist. | В музыке, например, посторонний исполнитель зачастую зовётся приглашённым арти́стом (англ. guest artist). |