| I began life as a quite gifted artist, C aptain Göring. | Я начинал как весьма одаренный художник, капитан Геринг. |
| See, an artist takes whatever he wants when somebody's looking right at him. | Художник может взять всё что захочет под прямым взглядом человека. |
| It's not very often an artist considers another better than he. | Редко когда художник думает, что кто-то лучше него. |
| I didn't know Darrowby had an artist. | Я не знал, что в Дарроуби есть художник. |
| But they still needed an artist to help them. | Но чтобы создавать полотно, им нужен был художник. |
| This piece was influenced by Roy Lichtenstein, the artist cited... | На эту картину его вдохновил Рой Лихтенштейн, художник... |
| She's an artist, like you. | Она художник, как и ты. |
| And this is Gabriel, the artist of our family. | А это - Габриэль, наш художник. |
| I want that shopping mall to be built by an artist. | Я хочу, чтобы торговый центр - строил художник. |
| There was a famous artist who painted like that... | Один знаменитый художник творил точно так же. |
| She said he was an artist. | Она говорила, что он художник. |
| An artist, a great writer, a poet... | Художник, великий писатель, поэт... |
| Lieutenant Kali's a West Coast street artist I got into about five years ago. | Лейтенант Кали, это уличный художник, я от него тащусь уже лет пять. |
| Well, he said the art was almost as beautiful as the artist. | Ну, он сказал, что произведение практически такое же прелестное, как и художник. |
| A very early joke that David Bowers, storyboard artist, did. | Очень ранняя шутка, что сделал Дэвид Боуэрс, художник эскизов. |
| A perfect example of this is Spanish contemporary artist Fernando Vicente. | Идеальным примером является современный испанский художник Фернандо Висенте. |
| And vice versa: Nobody's an artist. | И наоборот: никто не художник. |
| And... there was a foreign artist who had a major influence on me, Monet... | И еще был иностранный художник, который оказал большое влияние на меня. Моне... |
| Among the victims were students, medical doctors, military personnel and an artist. | В числе жертв были студенты, врачи, военнослужащие и один художник. |
| An artist trying to make people see something differently. | Художник пытается заставить людей Увидеть что-то в ином свете. |
| True, but... I know you're an artist. | Это так, но я знаю, что ты - художник. |
| 'I'll go down in history as a great artist. | Я войду в историю как великий художник. |
| Sketch artist just finished with a girl who saw this woman with Father Barnett at 10:00. | Художник закончил с девушкой, которая видела женщину с отцом Барнеттом в 10:00. |
| I'm hardly the first artist to use my children as subjects. | Едва ли я первый художник, которому моделями стали собственные дети. |
| The artist went off a photograph, but I think it's an excellent likeness. | Художник рисовал с фотографии, но по-моему, сходство отличное. |