I began life as a quite gifted artist, C aptain Göring. |
Я начинал как весьма одаренный художник, капитан Геринг. |
See, an artist takes whatever he wants when somebody's looking right at him. |
Художник может взять всё что захочет под прямым взглядом человека. |
It's not very often an artist considers another better than he. |
Редко когда художник думает, что кто-то лучше него. |
I didn't know Darrowby had an artist. |
Я не знал, что в Дарроуби есть художник. |
But they still needed an artist to help them. |
Но чтобы создавать полотно, им нужен был художник. |
This piece was influenced by Roy Lichtenstein, the artist cited... |
На эту картину его вдохновил Рой Лихтенштейн, художник... |
She's an artist, like you. |
Она художник, как и ты. |
And this is Gabriel, the artist of our family. |
А это - Габриэль, наш художник. |
I want that shopping mall to be built by an artist. |
Я хочу, чтобы торговый центр - строил художник. |
There was a famous artist who painted like that... |
Один знаменитый художник творил точно так же. |
She said he was an artist. |
Она говорила, что он художник. |
An artist, a great writer, a poet... |
Художник, великий писатель, поэт... |
Lieutenant Kali's a West Coast street artist I got into about five years ago. |
Лейтенант Кали, это уличный художник, я от него тащусь уже лет пять. |
Well, he said the art was almost as beautiful as the artist. |
Ну, он сказал, что произведение практически такое же прелестное, как и художник. |
A very early joke that David Bowers, storyboard artist, did. |
Очень ранняя шутка, что сделал Дэвид Боуэрс, художник эскизов. |
A perfect example of this is Spanish contemporary artist Fernando Vicente. |
Идеальным примером является современный испанский художник Фернандо Висенте. |
And vice versa: Nobody's an artist. |
И наоборот: никто не художник. |
And... there was a foreign artist who had a major influence on me, Monet... |
И еще был иностранный художник, который оказал большое влияние на меня. Моне... |
Among the victims were students, medical doctors, military personnel and an artist. |
В числе жертв были студенты, врачи, военнослужащие и один художник. |
An artist trying to make people see something differently. |
Художник пытается заставить людей Увидеть что-то в ином свете. |
True, but... I know you're an artist. |
Это так, но я знаю, что ты - художник. |
'I'll go down in history as a great artist. |
Я войду в историю как великий художник. |
Sketch artist just finished with a girl who saw this woman with Father Barnett at 10:00. |
Художник закончил с девушкой, которая видела женщину с отцом Барнеттом в 10:00. |
I'm hardly the first artist to use my children as subjects. |
Едва ли я первый художник, которому моделями стали собственные дети. |
The artist went off a photograph, but I think it's an excellent likeness. |
Художник рисовал с фотографии, но по-моему, сходство отличное. |