| He is somewhat of an independent artist, sir. | [Виктор] Он вроде как свободный художник. |
| To which you, as a prominent contemporary artist, will add... Ostensibly. | К которым ты как выдающийся современный художник кое-что добавишь... |
| My name is Angela Montenegro, and I'm a forensic artist. | Меня зовут Анджела Монтенегро, и я судебно-медицинский художник. |
| Actually, I'm an artist looking for a chair. | Вообще-то, я художник, ищу место работы. |
| The artist strives to reflect the desolation and anxiety that accompanies one's loss of identity. | Художник старался отразить опустошение и страх, которыми сопровождается утеря самого себя. |
| Perhaps the artist did not see these women as human beings. | Возможно художник не видел в этих женщинах людей. |
| I'm an artist and I cut books. | Я художник, и я режу книги. |
| I'm an artist, I use several forms of open-source technologies and open information in my practice. | Я художник, и в своей практике я использую некоторые формы открытых технологий и открытой информации. |
| Picasso once said, "Every child is an artist. | Пикассо сказал однажды: «Каждый ребёнок - художник». |
| No, Edgar is an artist. | Нет, Эдгар - жалкий художник. |
| And you, my artist, anarchist friend, can be my official photographer. | А ты, друг мой, художник и анархист, можешь быть моим официальным фотографом. |
| I'm a contemporary artist and I show in art galleries and museums. | Я современный художник и делаю выставки в галереях и музеях. |
| As a conceptual artist, I'm constantly looking for creative ways to spark challenging conversations. | Как концептуальный художник я постоянно ищу новые способы для поднятия сложных тем для разговора. |
| When an artist comes to me, he wants to know how to change the world. | Когда же ко мне приходит художник, он желает знать, как изменить мир. |
| Frederic. American artist from the 19th century. | Фредерик, американский художник девятнадцатого века. |
| Michael says you're an artist. | Майкл сказал, вы - художник. |
| An artist like you should drive with more imagination. | Художник, как вы, должен проявлять больше фантазии. |
| For example, this artist worked for 30 years before finally finding his voice. | Например, этот художник 30 лет трудился, чтобы найти свой истинный голос. |
| Look, Josh, you're a great artist... apparently. | Слушай, Джош: ты отличный художник... видимо. |
| An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous. | Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок. |
| Marshall, I am proud of my work as an artist. | Маршалл, я горжусь моими Работами как художник. |
| My dad's a struggling artist who lives in his parents' garage. | Мой папа - бедный художник, живущий в гараже у родителей. |
| Well, tonight, you are a street artist. | Ну, а сегодня ты уличный художник. |
| You couldn't break through as an artist. | Ты не смог бы пробиться как художник. |
| So we see that the artist wanted to make a study of the female body. | Таким образом, мы видим, что художник изучал женское тело. |