Английский - русский
Перевод слова Applicant
Вариант перевода Заявитель

Примеры в контексте "Applicant - Заявитель"

Примеры: Applicant - Заявитель
The applicant sought recognition and enforcement of the award in Nova Scotia. Заявитель подал ходатайство о признании и приведении в исполнение этого решения в провинции Новая Шотландия.
The applicant stated that it would investigate both active and inactive hydrothermal vent areas. Заявитель отметил, что он будет заниматься исследованиями, касающимися районов как действующих, так и бездействующих гидротермальных жерл.
The applicant also applied for a declaration that his detention was unlawful. Кроме того, заявитель добивался в суде заключения о том, что его задержание было незаконным.
Every applicant must undergo a confidential and detailed process of interviews and prior investigation. Каждый заявитель проходит процесс собеседования и предварительного расследования, который осуществляется в конфиденциальном порядке и с надлежащей тщательностью.
An applicant might submit evidence that shows that consumers find a trademark distinctive. Заявитель может представить доказательства, подтверждающие, что потребители считают, что товарный знак обладает различительной способностью.
Leniency may be withdrawn if the applicant is not fully cooperative. В снисхождении может быть отказано, если заявитель не в полной мере сотрудничает с Комиссией.
The applicant has 30 days to appeal against this decision to the Federal Administrative Court. Заявитель может обжаловать это решение в ФАС в течение 30 дней.
The second applicant also added that he had undergone a knee surgery and had still not completely recovered. Второй заявитель в дополнение сообщил, что был прооперирован на колене и еще не полностью восстановил свое здоровье.
The Tribunal therefore ruled that the applicant was entitled to be compensated for the respondent's failure to observe the Staff Rules. Поэтому Трибунал постановил, что заявитель имеет право на получение компенсации за несоблюдение ответчиком правил о персонале.
After receiving this "official notification", the applicant may initiate appeal proceedings. После получения этого "официального уведомления" заявитель может подать апелляцию.
Scientific data on the technical active substance and at least one representative formulation had to be submitted by the applicant for registration. Для регистрации заявитель должен был представить научные данные о технически активном веществе и, по крайней мере, один типичный состав.
The applicant has paid a fee of $500,000 in accordance with regulation 21. В соответствии с правилом 21 заявитель уплатил сбор в размере 500000 долл. США.
The applicant outlined the main methods it would use for investigations, including technical descriptions, and their purpose. Заявитель обозначил основные методы, используемые им для исследований, включая техническое описание, и их цели.
The applicant also described the environmental monitoring activities associated with specific activities such as test mining. Заявитель охарактеризовал также мероприятия по экологическому мониторингу в связи с конкретными направлениями деятельности, как то добычные испытания.
The applicant submitted a provisional training programme. Заявитель представил предварительную программу подготовки кадров.
The applicant provided a certified copy of its certificate of registration as of 6 June 2012. Заявитель представил заверенную копию своего свидетельства о регистрации, датированного 6 июня 2012 года.
The applicant stated that it would not make any borrowings to finance the proposed plan of work for exploration. Заявитель указал, что не будет прибегать к займам для финансирования предлагаемого плана работы по разведке.
The applicant also stated that it would follow any recommendations issued by the Legal and Technical Commission and further developments concerning environmental impact assessments. Заявитель также указал, что будет следовать любым рекомендациям, вынесенным Юридической и технической комиссией, и дальнейшим наработкам, касающимся оценки экологического воздействия.
The applicant provided details of environmental mitigation measures to prevent, reduce and control pollution of the marine environment and other hazards. Заявитель представил сведения о природоохранных мероприятиях, позволяющих предотвратить, сократить и сохранить под контролем загрязнение морской среды и другие опасности.
Since no toxicity studies on bees had been submitted by the applicant, the risk to bees could not be evaluated. Поскольку заявитель не представил каких-либо исследований токсичности, риск для пчел не может быть оценен.
An applicant must provide proof of three years' sailing as boatmaster of type "A" or "B". Заявитель должен представить доказательства трехлетнего опыта плавания в качестве судоводителя типа "А" или "В".
The applicant shall choose the category matching the size of the registration plate the vehicle will be fitted with. Заявитель должен выбрать категорию, которая соответствует размерам номерного знака, устанавливаемого на транспортном средстве.
The applicant is the central geoscientific institution of the Government of the Federal Republic of Germany. Заявитель является центральным геонаучным учреждением Правительства Федеративной Республики Германия.
The applicant provided a list of reports which have been submitted to the Authority in connection with the contract. Заявитель представил список отчетов, которые были направлены Органу в связи с контрактом.
The applicant states that exploration activities are designed to avoid any serious, lasting or permanent harm to the marine environment. Заявитель указывает, что исследовательская деятельность рассчитывается таким образом, чтобы не допускать причинения какого-либо серьезного, долговременного или перманентного вреда морской среде.