Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Так или иначе

Примеры в контексте "Anyway - Так или иначе"

Примеры: Anyway - Так или иначе
It's a weird trip... but... anyway, they live in Encino with their mom. Это странная история, но... так или иначе, они живут в Энсино со своей матерью.
You'll be gone in a few months anyway Вы уйдете через пару месяцев так или иначе
So what's the deal, anyway? Так в чем же дело, так или иначе?
We all have got it anyway... Все мы подхватим его так или иначе
You're unconscious anyway, right? Ты бессознателен так или иначе, верно?
Well, joke's on you anyway, Cinderella - Хорошо, так или иначе шутки ради я согласен, Золушка...
Well... anyway... work to be done. Ну... так или иначе... пора работать.
No, she has to have a house, anyway. Нет, у нее так или иначе должен быть дом.
However, the consignee has only minimal duties, which can - especially in case of distribution - be better fulfilled by the carrier anyway. Однако у грузополучателя имеются лишь минимальные обязанности, которые так или иначе могут быть, особенно в случае распределения, более эффективно исполнены перевозчиком.
Who are you supposed to be, anyway? Кем ты себя воображаешь, так или иначе?
What the hell were you doing down here anyway? Что, чёрт возьми, так или иначе вы делали здесь?
Well, Dad, anyway, I was telling you that Tina is the doctor... who treated me after my accident. Что ж, Пап, так или иначе, я рассказывал тебе, что Тина - тот доктор... который лечил меня после моего несчастного случая.
It all ends up the same in the end, anyway. Так или иначе, конец один и тот же.
The common opinion among British colonial civil servants, businessmen, and diplomats was that the Chinese were not really interested in politics anyway; all they cared about was money. Среди британских колониальных государственных служащих, бизнесменов и дипломатов, сложилось общее мнение о том, что китайцы так или иначе, действительно не были заинтересованы в политике; все, что их интересовало, были только деньги.
I went behind her back and I read it anyway. За ее спиной я прочел его, так или иначе.
What are you really doing down here, anyway, lex? Что ты так или иначе делал здесь Лекс?
So, anyway, the good news for you is we'd like to promote you to Deputy Director of Operations and Interior. Так или иначе, для тебя хорошие новости заключаются в том, что мы хотим повысить тебя до заместителя руководителя по текущим и внутренним вопросам.
I wouldn't have killed Maya, if that's what you're asking. Well, not twice anyway. Я бы не убил Мауа, если ты об етом. так или иначе не дважды.
So anyway, how a was your week? Так или иначе, как прошла твоя неделя?
I mean, I'm going to kill you anyway, some day. То есть, конечно, так или иначе я убью тебя однажды.
If we just did things by the book, which doesn't exist, anyway, nothing would get done. Если бы мы только делали всё по правилам, которые не существуют, так или иначе, ничего бы этого не произошло.
And, anyway, that's how I got my name... Forrest Gump. И, так или иначе, я получил имя - Форрест Гамп.
How much money did you make from these deals, anyway? Так или иначе, сколько денег вы получили от этих сделок?
You're going to die anyway! Так или иначе, ты умрёшь!
It's true you killed Hong Gipyo anyway, Так или иначе, все улики указывают на тебя.