| Anyway, I'm here now. | Так или иначе, я уже здесь. |
| Anyway, I have been doing some financial planning. | Так или иначе, я разработала некий финансовый план. |
| Anyway, what I'm trying to tell you is... | Так или иначе, я тут пытаюсь сказать... |
| Anyway, I'll go see your father. | Так или иначе, я пойду, см. вашего отца. |
| Perhaps? Anyway, here's the money. | Так или иначе, деньги есть. |
| Anyway, I just came by to say that... | Так или иначе, я пришла только сказать это... |
| Anyway, well, I ended it. | Так или иначе, я это прекратила. |
| Anyway, I can see you're busy. | Так или иначе, я вижу что вы заняты. |
| Anyway, one day of practice with us isn't nearly enough. | Так или иначе, но дня тренировок едва ли хватило. |
| Anyway, the important news is that he's here. | Так или иначе, главное, что он здесь. |
| Anyway, have fun out there, kid. | Так или иначе, весело проведем время, парень. |
| Anyway, I think we should have a party for him. | Так или иначе, я думаю, что мы должны устроить вечеринку для него. |
| Anyway, her father is really mad at her. | Так или иначе, ее отец разозлился на нее. |
| Anyway, Luisa, go to bed. | Так или иначе, Луиза, ложись спать. |
| Anyway, I know you do understand. | Так или иначе, я знаю, что ты понимаешь. |
| Anyway, trust me this is the argument that they will make. | Так или иначе, поверьте мне, эти доводы они и приведут. |
| Anyway, you also work in movies. | Так или иначе, Вы работаете в кино. |
| Anyway, it is not an omelette... without killing a few people. | Так или иначе, невозможно совершить ничего толкового... не убив пару-тройку человек. |
| Anyway, you're pretty good. | Так или иначе, вы довольно хороши. |
| Anyway, you're pretty good. | Так или иначе, Ты достаточно хороша. |
| Anyway, there was this awful smell wafting from the air ducts. | Так или иначе, там был этот ужасный запах, доносящийся из вентиляционных каналов. |
| Anyway, I was just out here checking on all the properties. | Так или иначе, я просто осматривал здешние участки. |
| Anyway, you still could've called me. | Так или иначе, тебе следовало позвонить мне. |
| Anyway, I looked it up. | Так или иначе, я его нашел. |
| Anyway, it was supposed to be an elegant affair. | Так или иначе, это должна была быть элегантнейшая затея. |