You should quit anyway. |
Тебе так или иначе стоит бросить. |
I hate your guts anyway. |
Я ненавижу ваши кишки так или иначе. |
It's ruined anyway. |
Так или иначе, всё рухнуло. |
They cremate them anyway. |
Они кремируют их так или иначе... |
You almost did it anyway. |
Так или иначе, ты почти сделала это. |
We'll be together anyway. |
Мы будем вместе, так или иначе. |
Were real, anyway. |
Были реальными, так или иначе. |
because... well, anyway... |
потому, что... ну, так или иначе... |
I was out earlier anyway. |
Так или иначе, я вышла раньше. |
We should investigate them anyway. |
Мы должны исследовать их, так или иначе. |
Your life's finished anyway. |
Твоя жизнь, законченная так или иначе. |
Nobody else will come anyway. |
Никто больше не приедет так или иначе. |
I am therefore going anyway. |
И поэтому я полечу так или иначе. |
Most of it, anyway. |
Большинство из них, так или иначе. |
Everything's changing constantly anyway. |
Так или иначе, все постоянно меняется. |
You owe me one anyway. |
Так или иначе, ты мне должен. |
All right, anyway... |
Спасибо. Ладно, так или иначе... |
Not as adults, anyway. |
Не так, как взрослые, так или иначе. |
And they did it anyway. |
Но так или иначе они это сделали. |
I've lost them anyway. |
Так или иначе, я потеряю их. |
Ben works late, anyway. |
Бен работает допоздна, так или иначе. |
Not in years, anyway. |
Не в ближайшем будущем, так или иначе. |
Probably shouldn't, anyway. |
Так или иначе, мы так делать не должны. |
I'm finished anyway. |
Мне конец, так или иначе. |
For a few weeks anyway. |
На пару неделей, так или иначе. |