Anyway, I learned chess while I was travelling. |
Так или иначе, я научился играть в шахматы пока путешествовал. |
Anyway, we have to get out of here quickly. |
Так или иначе, мы должны уходить сейчас... |
(Sighs) Anyway... I guess I should get going. |
Так или иначе... мне нужно ехать. |
Anyway, a cover-up's always worse than the truth. |
Так или иначе, утаивание всегда хуже правды. |
Anyway, you can wire transfer it. Anyway, sorry for your loss. |
Так или иначе, вы можете сделать мне банковский перевод. |
Anyway, in the evening, we gathered for dinner. |
Так или иначе, вечером мы сели ужинать. |
Anyway, children are the only ones that can change their shape. |
Так или иначе, только дети могут менять свою форму. |
Anyway, I got to go get my kids. |
Так или иначе мне пора забирать детей. |
Anyway, that was why we liked it, the colours in autumn. |
Так или иначе именно поэтому мы любим краски осени. |
Anyway, it all worked out for the best. |
Так или иначе, все было замечательно. |
Anyway, whatever, but I ended up raising Reno on my own. |
Так или иначе, но я стала растить Рино в одиночку. |
Anyway, enjoy your dinner, guys. |
Так или иначе, наслаждайтесь ужином, ребята. |
Anyway, I don't care anymore. |
Так или иначе, мне уже всё равно. |
Anyway, listen, I want to offer you a new scholarship. |
Так или иначе, послушай, я хочу предложить тебе новую стипендию. |
Anyway, Francine's curiosity finally got the best of her. |
Так или иначе, Любопытство франсин наконец стало больше её самой... |
Anyway, I ran the image through the FBI global ID bank. |
Так или иначе, а снимок я сверил с всемирным банком данных ФБР. |
Anyway, we still have a place together. |
Так или иначе, мы все еще живем вместе. |
Anyway, here's everything I could find on Mr. Harun. |
Так или иначе, здесь все, что я мог найти на мистера Гаруна. |
Anyway, to establish how fast you went round. |
Так или иначе, установим как быстро вы проехали. |
Anyway, there was nothing to say. |
Так или иначе, больше нечего было сказать. |
Anyway, they found Earl dead In an irrigation ditch. |
Так или иначе, Эрла нашли мёртвым... в оросительном канале. |
Anyway... my wife made a lasagna. |
Так или иначе... моя жена приготовила лазанью. |
Anyway, you're here now. |
Так или иначе, теперь ты здесь. |
Anyway, Momon spawned three rotten sons, whom you've already had the displeasure of meeting. |
Так или иначе, Маман произвела на свет троих выродков, с которыми вы уже имели неудовольствие встретиться. |
Anyway, he runs off over there... |
Так или иначе, он побежал туда... |