| Anyway, I learned chess while I was travelling. | Так или иначе, я научился играть в шахматы пока путешествовал. |
| Anyway, we have to get out of here quickly. | Так или иначе, мы должны уходить сейчас... |
| (Sighs) Anyway... I guess I should get going. | Так или иначе... мне нужно ехать. |
| Anyway, a cover-up's always worse than the truth. | Так или иначе, утаивание всегда хуже правды. |
| Anyway, you can wire transfer it. Anyway, sorry for your loss. | Так или иначе, вы можете сделать мне банковский перевод. |
| Anyway, in the evening, we gathered for dinner. | Так или иначе, вечером мы сели ужинать. |
| Anyway, children are the only ones that can change their shape. | Так или иначе, только дети могут менять свою форму. |
| Anyway, I got to go get my kids. | Так или иначе мне пора забирать детей. |
| Anyway, that was why we liked it, the colours in autumn. | Так или иначе именно поэтому мы любим краски осени. |
| Anyway, it all worked out for the best. | Так или иначе, все было замечательно. |
| Anyway, whatever, but I ended up raising Reno on my own. | Так или иначе, но я стала растить Рино в одиночку. |
| Anyway, enjoy your dinner, guys. | Так или иначе, наслаждайтесь ужином, ребята. |
| Anyway, I don't care anymore. | Так или иначе, мне уже всё равно. |
| Anyway, listen, I want to offer you a new scholarship. | Так или иначе, послушай, я хочу предложить тебе новую стипендию. |
| Anyway, Francine's curiosity finally got the best of her. | Так или иначе, Любопытство франсин наконец стало больше её самой... |
| Anyway, I ran the image through the FBI global ID bank. | Так или иначе, а снимок я сверил с всемирным банком данных ФБР. |
| Anyway, we still have a place together. | Так или иначе, мы все еще живем вместе. |
| Anyway, here's everything I could find on Mr. Harun. | Так или иначе, здесь все, что я мог найти на мистера Гаруна. |
| Anyway, to establish how fast you went round. | Так или иначе, установим как быстро вы проехали. |
| Anyway, there was nothing to say. | Так или иначе, больше нечего было сказать. |
| Anyway, they found Earl dead In an irrigation ditch. | Так или иначе, Эрла нашли мёртвым... в оросительном канале. |
| Anyway... my wife made a lasagna. | Так или иначе... моя жена приготовила лазанью. |
| Anyway, you're here now. | Так или иначе, теперь ты здесь. |
| Anyway, Momon spawned three rotten sons, whom you've already had the displeasure of meeting. | Так или иначе, Маман произвела на свет троих выродков, с которыми вы уже имели неудовольствие встретиться. |
| Anyway, he runs off over there... | Так или иначе, он побежал туда... |