Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Так или иначе

Примеры в контексте "Anyway - Так или иначе"

Примеры: Anyway - Так или иначе
Anyway, I learned chess while I was travelling. Так или иначе, я научился играть в шахматы пока путешествовал.
Anyway, we have to get out of here quickly. Так или иначе, мы должны уходить сейчас...
(Sighs) Anyway... I guess I should get going. Так или иначе... мне нужно ехать.
Anyway, a cover-up's always worse than the truth. Так или иначе, утаивание всегда хуже правды.
Anyway, you can wire transfer it. Anyway, sorry for your loss. Так или иначе, вы можете сделать мне банковский перевод.
Anyway, in the evening, we gathered for dinner. Так или иначе, вечером мы сели ужинать.
Anyway, children are the only ones that can change their shape. Так или иначе, только дети могут менять свою форму.
Anyway, I got to go get my kids. Так или иначе мне пора забирать детей.
Anyway, that was why we liked it, the colours in autumn. Так или иначе именно поэтому мы любим краски осени.
Anyway, it all worked out for the best. Так или иначе, все было замечательно.
Anyway, whatever, but I ended up raising Reno on my own. Так или иначе, но я стала растить Рино в одиночку.
Anyway, enjoy your dinner, guys. Так или иначе, наслаждайтесь ужином, ребята.
Anyway, I don't care anymore. Так или иначе, мне уже всё равно.
Anyway, listen, I want to offer you a new scholarship. Так или иначе, послушай, я хочу предложить тебе новую стипендию.
Anyway, Francine's curiosity finally got the best of her. Так или иначе, Любопытство франсин наконец стало больше её самой...
Anyway, I ran the image through the FBI global ID bank. Так или иначе, а снимок я сверил с всемирным банком данных ФБР.
Anyway, we still have a place together. Так или иначе, мы все еще живем вместе.
Anyway, here's everything I could find on Mr. Harun. Так или иначе, здесь все, что я мог найти на мистера Гаруна.
Anyway, to establish how fast you went round. Так или иначе, установим как быстро вы проехали.
Anyway, there was nothing to say. Так или иначе, больше нечего было сказать.
Anyway, they found Earl dead In an irrigation ditch. Так или иначе, Эрла нашли мёртвым... в оросительном канале.
Anyway... my wife made a lasagna. Так или иначе... моя жена приготовила лазанью.
Anyway, you're here now. Так или иначе, теперь ты здесь.
Anyway, Momon spawned three rotten sons, whom you've already had the displeasure of meeting. Так или иначе, Маман произвела на свет троих выродков, с которыми вы уже имели неудовольствие встретиться.
Anyway, he runs off over there... Так или иначе, он побежал туда...