| Anyway, Spanier's a real case. | Так или иначе, Спэниэр - это реальный случай. |
| Anyway, he told me about your apartment. | Так или иначе, он рассказал мне о твоей квартире. |
| Anyway, Happy Birthday to Jerry. | Так или иначе, с Днём рождения, Джерри. |
| Anyway, I looked forward to seeing him, I suppose. | Так или иначе, я смотрела вперёд чтобы видеть его, я полагаю. |
| Anyway, crocodiles are the only reptiles known to use tools. | Так или иначе, крокодилы - это единственные рептилии, которые используют орудия. |
| Anyway, so about that threesome... | Так или иначе, расскажи про "это" втроем... |
| Anyway, chief, congrats again. | Так или иначе, Шеф, поздравляю ещё раз. |
| Anyway, I must arrange my life. | Так или иначе, я должна устроить и свою жизнь. |
| Anyway, you can wire-transfer it. | Так или иначе, вы можете сделать мне банковский перевод. |
| Anyway It was a sweet idea and a nice surprise. | Так или иначе, это... была прелестная идея и приятный сюрприз. |
| Anyway, they probably weren't all Irish. | Так или иначе, наверное, они не все были ирландцы. |
| Anyway, eventually, Daddy changed that stable into his office. | Так или иначе, в итоге папочка превратил её стойло в свой офис. |
| Anyway, she wants to meet me. | Так или иначе, она хочет со мной встретиться. |
| Anyway, she asked after him. | Так или иначе, она справилась о его здоровье. |
| Anyway, I just popped into their project meeting. | Так или иначе, я заскочила на их совещание по проекту. |
| Anyway, now that you're back... | Так или иначе, теперь, когда Вы вернулись... |
| Anyway, we took care of Barry while Wells... | Так или иначе, мы заботились о Барри, пока Уэллс... |
| Anyway, they became Mum and Dad. | Так или иначе, они стали Матерью и Отцом. |
| Anyway... I just got out. | Так или иначе... я только что откинулся. |
| Anyway, he tells me go to hell. | Так или иначе, он сказал мне катиться к черту. |
| Anyway... it got me on the helicopter. | Так или иначе... это помогло мне сесть в вертолет. |
| Anyway... We're responsible for everything that made civilisation. | Так или иначе мы ответственны за всё то, что составляет цивилизацию. |
| Anyway, I looked at those pictures you e-mailed. | Так или иначе, я посмотрела фотографии, что вы прислали. |
| Anyway, better late than never, Mr Miller. | Так или иначе, лучше поздно, чем никогда, мистер Миллер. |
| Anyway, that's how I know. | Так или иначе, вот, откуда я узнала. |