Anyway, I have something for you. |
Так или иначе, у меня для тебя кое-что есть. |
Anyway, tell Diaz she loves me. |
Так или иначе, скажи Диаз, что она любит меня. |
Anyway, happy birthday to me. |
Так или иначе, с Днём Рождения меня. |
Anyway... I won't bother you anymore. |
Так или иначе... я не буду больше тебя беспокоить. |
Anyway, you're only Tutti. |
Так или иначе, ты - только тутти. |
Anyway, now we know why Sam attacked Judge Westbrook. |
Так или иначе, теперь мы знаем, почему Сэм напал на судью Вестбрука. |
Anyway, I was fed up too because Craig had... |
Так или иначе, мне тоже все это до чертиков надоело потому, что Крейг... |
Anyway, its power isn't complete yet. |
Так или иначе, это еще не вся его сила. |
Anyway, she sure seemed interested in you. |
Так или иначе, в тебе она была точно заинтересована. |
Anyway, here's what happened. |
Так или иначе вот то, что произошло. |
Anyway, I probably would have gotten cancer... |
Так или иначе, у меня бы, возможно, обнаружился рак... |
Anyway, we know he's staying here. |
Так или иначе, мы знаем, что он остановился здесь. |
Anyway, I wanted to apologize. |
Так или иначе, я хотел бы извиниться. |
So, anyway, this whole other thing happened summat or nothing, because we was all at the ice rink, and it was playing this really old song that was like... |
Так или иначе все что произошло потом может и имеет значение, потому что мы все были на катке, и играла такая древняя песня, типа |
"I don't expect to make many friends here, but, then, I've never made friends easily, anyway." |
Я не рассчитываю завести здесь много друзей, но, так или иначе, мне это никогда легко не удавалось. |
Anyway, I I saw David again six months later. |
Так или иначе, я я снова увидела Девида спустя 6 месяцев. |
Anyway, back to your dream. |
Так или иначе, возвращаясь к вашему сну. |
Anyway... come into my boudoir. |
Так или иначе... Прошу в мой будуар. |
Anyway it all started because we came here. |
Так или иначе, все началось, когда мы приехали сюда. |
Anyway, we found out she was seeing this Graham Bathurst. |
Так или иначе, Мы выяснили, что она встречалась с этим Грэхемом Батерстом. |
Anyway, nothing beats good old American know-how. |
Так или иначе, нет ничего лучше старого Американского способа. |
Anyway, the house is gone. |
Так или иначе, дом уже не вернуть. |
Anyway, sadly there's only one very obvious candidate for redundancy. |
Так или иначе, к несчастью, есть только один очевидный кандидат на увольнение. |
Anyway, that Commissioner smoked too much. |
Так или иначе, тот комиссар курил слишком много. |
Anyway, I'll apologize again. |
Так или иначе, я хочу снова извиниться. |