| Well, not him but you, anyway. | Ну, не его, а хотя бы тебя, так или иначе. |
| It was for a good cause, anyway. | Это было для благородного дела, так или иначе. |
| That's what it seems, anyway. | Это только кажется, так или иначе. |
| The pant of her that was human, anyway. | Так или иначе, часть её была человеком. |
| I'm not that upset anyway. | Так или иначе, не очень сильно. |
| Well, he's wrong, anyway. | Так или иначе, он ошибается. |
| We should get out of the Monroe Republic anyway. | Так или иначе мы должны уйти из республики Монро. |
| Not with their real names, anyway. | Так или иначе не настоящими именами. |
| And anyway, no one could see me. | Но, так или иначе, никто меня не видел. |
| People always take their style cues from real life it girls, anyway. | Люди всегда берут свой стиль из реальной жизни преуспевающих девушек, так или иначе. |
| We won't find her alive, anyway. | Так или иначе, мы не найдем ее живой. |
| (Bottle clatters) Besides, mama's practically moved back in, anyway. | Кроме того, мама практически переехала обратно, так или иначе. |
| And anyway, we're in the showbiz. | И так или иначе, мы в шоу-бизнесе. |
| She never likes my gifts anyway. | Так или иначе, ей никогда не нравятся мои подарки. |
| I should check on darlene anyway. | Так или иначе, я должен навестить Дарлин. |
| It's probably the trigger mechanism anyway. | Так или иначе, вероятно, это спусковой механизм. |
| He was never that good anyway. | Он никогда хорошо не играл, так или иначе. |
| So anyway, the entire jury wants me to vote guilty. | Так или иначе, все присяжные хотели, чтобы я проголосовал "Виновен". |
| Well, thanks anyway for making the effort. | Так или иначе, спасибо за попытку. |
| So anyway, the business is international. | Так или иначе, бизнес международный. |
| Well, anyway, they want to see you down at the department in the morning. | Так или иначе, утром вас хотят видеть в департаменте. |
| So anyway, the head architect unveils his new design to the whole company. | Так или иначе, ведущий архитектор торжественно представил свой новый дизайн всей фирме. |
| Look, it's so hard to live anyway. | Так или иначе, жить очень тяжело. |
| I would be conditioned anyway, one way or the other. | Так или иначе, они не связывали бы меня. |
| This right here is probably about to kill us, anyway. | Так или иначе, вероятно, оно здесь, чтобы убить нас. |