Anyway, there was this big drug bust going down. |
Так или иначе, там была большая облава на наркодельцев. |
Anyway, we have the joker in our hand. |
Так или иначе, у нас есть джокер в рукаве. |
Anyway, Sheffrin-Marks fired their last firm because they took their eye off the ball. |
Так или иначе, Шеффрин-Маркс уволили свою последнюю фирму, потому что они потеряли мяч из виду. |
Anyway... tonight I am celebrating one year as a single woman. |
Так или иначе... сегодня я праздную один год, как одинокая женщина. |
Anyway, you were the highest-ranking officer in the service of our alien enemies. |
Так или иначе, Вы были высшего ранга офицер в служении одному из наших инопланетных врагов. |
Anyway, let me just get a price check. |
Так или иначе, сейчас я возьму товарный чек. |
Anyway, he shoots these highly concentrated... |
Так или иначе, он стреляет этими высококонцентрированными... |
Anyway, I hope you like it. |
Так или иначе, надеюсь тебе понравится. |
Anyway, when she heard the name Lucas Bundsch, she couldn't believe it. |
Так или иначе, когда она услышала имя Лукаса Бундша, то не смогла в это поверить. |
Anyway, you're just in time for Mateo's practice session. |
Так или иначе, ты как раз вовремя для репетиции с Матео. |
Anyway, sometime in the summer of '48... |
Так или иначе, как-то летом 48 года... |
Anyway, you'd be surprised just how small people feel sometimes. |
Так или иначе, вы удивитесь, насколько тонко может чувствовать человек. |
Anyway, he came in the door. |
Так или иначе, он вошел в дверь. |
Anyway, random aggressiveness in a bar isn't unusual. |
Так или иначе, случайная агрессивность в баре весьма обычна. |
Anyway, it's just temporary. |
Так или иначе, это только временно. |
Anyway, Ned's been traumatized by all this. |
Так или иначе, Нед всем этим сильно травмирован. |
Anyway, maybe our method actress has gone a little too method. |
Так или иначе, возможно методы нашей актрисы стали еще более реальными. |
Anyway, he'll get better. |
Так или иначе, ему станет лучше. |
Anyway, children, let's start off with some vocabulary. |
Так или иначе, дети, давайте начнём со словаря. |
Anyway, you take care of yourself. |
Так или иначе, береги себя. |
Anyway, we have to take the stuff for Klies' performance tonight. |
Так или иначе, но мы должны забрать реквизит Клиза для вечернего представления. |
Anyway, I shouldn't have got into the car. |
Так или иначе, тут и моя вина, не следовало садиться в машину. |
Anyway, we're on our own, Rachel. |
Так или иначе, мы сами по себе, Рейчел. |
Anyway, we need Irish girls in Brooklyn. |
Так или иначе, в Бруклине нужны ирландские девушки. |
Anyway, making money was never the point. |
Так или иначе, дело никогда не было в деньгах. |