Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "Any - Ни один"

Примеры: Any - Ни один
She is not to be taken by any man. Ее не может взять ни один мужчина.
He's not breaking any law. Он не нарушает ни один закон.
I don't like any of the answers. Мне не нравится ни один из ответов.
He swore that any train entering it should never come out. И поклялся, что ни один поезд, вошедший в него, не выйдет наружу.
I don't think any of my ancestors would have accepted to become an informant. Я ничуть не сомневаюсь, что ни один из моих предков не согласился бы стать шпионом.
The post would be established from within existing resources and would not duplicate any existing machinery. Эта должность будет установлена за счет использования имеющихся средств и не будет дублировать ни один из существующих механизмов.
He did not release any new music for the next six years. За три последующих года не был реализован ни один его музыкальный замысел.
There's no account under his name with any of the major carriers. На его имя не записан ни один аппарат, ни у одного из крупных операторов связи.
Most citizens (62%) do not intend to celebrate any one of these holidays. Большинство граждан (62%) не собираются отмечать ни один из этих праздников.
But tell me, up to now, haven't any of your films... Но скажите, на сегодняшний день ни один из ваших фильмов...
None of them had any clue who'd do this. Ни один из них не представляет, кто сделал это.
And none of my contacts have any knowledge of a gun or valuables being offered for sale. И ни один из моих источников не слышал ни о каком оружии или ценностях, предлагаемых на продажу.
Dr. McCoy, none of our usual radiation therapies will have any effect on this radiation sickness. Доктор МакКой, ни один из обычных методов лечения не повлияет на эту лучевую болезнь.
Neither did any of her co-workers. Как и ни один из ее сослуживцев.
None of our athletes came home from any of these encounters with regrets. Ни один наш спортсмен не вернулся с этих Игр с чувством сожаления.
I am not singling out any draft resolution in this sense. В этом плане я не выделяю ни один из проектов резолюций.
Moreover, the United Nations has no criminal jurisdiction under any law or treaty. Кроме того, ни один законодательный акт или договор не предусматривает осуществление Организацией Объединенных Наций уголовной юрисдикции.
The same concerns apply to humanitarian matters, which are not privileged to have any special intergovernmental organ. То же самое можно сказать и в отношении гуманитарных вопросов, рассмотрением которых не занимается ни один специально созданный для этого межправительственный орган.
We're not getting any channels. Мы не можем найти ни один канал.
They'd throw that case out of any court in the world. Ни один суд в мире не рассмотрит это дело.
In financial analysis, no account is taken of any of these failures that distort market prices. В рамках финансового анализа ни один из этих недостатков, искажающих рыночную цену, не учитывается.
On no such occasions has any incident been recorded in recent times. За последнее время не был зарегистрирован ни один несчастный случай во время проведения таких собраний.
No threat of such extinction is posed by any one of the conventional weapons. Ни один из видов обычных вооружений не таит в себе такой угрозы тотального уничтожения.
By 5 May 1995, no member of the Committee had raised any questions regarding the aforementioned determination. К 5 мая 1995 года ни один из членов Комитета не поднял никаких вопросов в отношении вышеупомянутого заключения.
In any event, none of the proposed basic principles and guidelines should be applied retrospectively. В любом случае ни один из предлагаемых основных принципов и руководящих положений не должен иметь обратной силы.