Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "Any - Ни один"

Примеры: Any - Ни один
Not a single one of those centers, whose activities are coordinated by the International Cultural Centre, had ever reported any cases of racial discrimination. Ни один из этих центров, деятельность которых координируется Интернациональным культурным центром, никогда не сообщал о случаях расовой дискриминации.
These are aimed at ensuring that no individual is exposed to radiation risks that are judged to be unacceptable from those practices in any normal circumstances. Эти пределы призваны обеспечить, чтобы ни один индивидуум не подвергался рискам облучения, считающимся неприемлемыми с точки зрения этих видов практики при любых нормальных обстоятельствах.
We will always give an answer at any question. Ни один из ваших вопросов не останется без ответа...
However, it is absolutely crucial that none of your family members have been deprived of their social and human rights at any time. Тем не менее, имеет решающее значение, чтобы ни один из членов вашей семьи когда-либо не бывал лишен своих социальных и человеческих прав.
No order or instruction from any public authority, civilian, military or other, may be invoked to justify an enforced disappearance. Ни один приказ или распоряжение, исходящие от государственного, гражданского, военного или иного органа, не могут служить оправданием акта насильственного исчезновения.
The modern equipment provides stably high quality of production which any similar factory in the world is not capable to reproduce the nearest 5 years. Современное оборудование обеспечивает стабильно высокое качество продукции, которое не способен воспроизводить в ближайшие 5 лет ни один подобный завод в мире.
C++11 defined the syntax for user-defined literal suffixes, but the standard library did not use any of them. В C++11 описан синтаксис определяемых пользователем литеральных суффиксов, но ни один из них не используется в стандартной библиотеке.
I mean, I didn't want any of this to happen. Я имею в виду, что меня не устраивал ни один из вариантов.
If it doesn't fit any diagnosis... it just leaves one diagnosis. Если ни один диагноз не подходит... остается один диагноз.
Moset didn't ask for any of the enzymes normally required for synthesizing a vaccine. Мосет не заказывал ни один из ферментов, которые обычно используются для производства вакцин.
I haven't lost any piano competition. Я ни один конкурс пианистов не проиграл!
You don't like any of your classes? Тебе не нравится ни один из твоих предметов?
CAMERON: Because of the burn, we can't perform any of our normal tests to see what's wrong. Из-за ожогов, мы не можем провести ни один обычный тест и узнать, что не так.
These weren't don't by any dentist in the U.S. Так не сделал бы ни один дантист в США.
Not one of them, it turned out, was in need of any psychiatric treatment. По результатам этих обследований был сделан вывод, что ни один из подэкспертных не нуждался в психиатрическом лечении.
Some debris came down in and around Station but it didn't hit any with people. Обломки, падают вокруг и на территорию станции, но ни один из них еще не задевал людей.
Not one ingredient is found on any known government's banned substance watch list. Ни один ингредиент не проходит ни в одном правительственном списке запрещённых химических реагентов
No one comfortable in a mansion the size of my neighborhood chooses to do hands-on work of any kind. Ни один человек, живя в особняке размером с мой район, не захочет работать где бы то ни было.
A woman is not supposed to consume any unhealthy food. Ни один торт не здоровая еда.
The pharmacy reported epinephrine missing on only two occasions, neither of which corresponds to any of the 73 cardiac events. Аптека сообщила, что эпинефрин пропадал только два раза, ни один из которых не совпал с каким-либо из 73 сердечных приступов.
Again, not a single one of them - I think there are about seven or eight of them - thought this would do any good. И опять, ни один из них - их было человек семь или восемь - не думал, что это что-то изменит...
Neither of Sir John's children had any children of their own. Ни один из детей Уильяма не имел собственных детей.
We didn't either of us want any war, so I'm going home. Ни один из нас, не желает никакой войны, так что я иду домой.
So... no one in Surveillance is breaking any rules or protocols? Итак, ни один из наблюдателей не нарушает правила или протоколы?
The more so that none of Germany's fuhrers even had any college education, except for Speer and Schacht. Тем более, что ни один из фюреров Германии не имел даже высшего институтского образования, исключая Шпеера и Шахта.