Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "Any - Ни один"

Примеры: Any - Ни один
My delegation could not approve any document that contained elements which could undermine the lofty principles enshrined in the Charter of the United Nations. Моя делегация не могла одобрить ни один документ, в котором содержались элементы, чреватые угрозой подрыва благородных принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
Because you've never won any of them fairly. Потому что ни один трофей вы не выиграли честно.
I don't think any of us can. Ни один из нас с этим не справиться.
You Haven't broken any laws, and I have to make an urgent stop. Ты не нарушила ни один закон и я должен сделать срочную остановку.
No employers may recruit or retain in their employ any foreigner not in possession of the documents mentioned in the aforementioned article 258-2. Ни один работодатель не вправе нанять на работу или оставить на работе иностранного работника, не имеющего документов, предусмотренных в вышеупомянутой статье 2582.
No prominent Al-Qaida leader has completed any formal religious training, nor have the majority of its supporters. Ни один из крупных лидеров «Аль-Каиды» не получил никакой официальной религиозной подготовки; то же самое можно сказать о большинстве ее сторонников.
This conclusion remains applicable, as neither author has indicated how public funding violates any of their Covenant rights. Это заключение остается в силе, поскольку ни один из авторов не указал, каким образом государственное финансирование нарушает какое-либо из закрепленных в Пакте прав.
Neither of these routes involves any expense on behalf of the complainant. Ни один из этих способов не связан с какими-либо расходами стороны, подающей жалобу.
That work includes ensuring that the passage of time does not result in impunity for any fugitives. Эта работа предполагает, среди прочего, обеспечение гарантий того, чтобы, сколько бы времени ни прошло, ни один обвиняемый не смог уйти от правосудия.
No legislative, executive or administrative act of the Republic shall discriminate against any religious institution or religion. Ни один законодательный, исполнительный или административный акт Республики не может предусматривать ущемление прав религиозного учреждения или религии.
No single act is against any law. И ни один акт не нарушает никакой закон.
And neither one of you's got any business raising one. И ни один из вас не знает, как его растить.
Neither of us getting any younger. Ни один из нас не становится моложе.
None of the encountered villagers seem to be aware of any potential health dangers. Ни один из встреченных сельских жителей, похоже, не отдавал себе отчета в потенциальной угрозе для здоровья.
No neighbouring house was attacked at any time after the al-Daya house was destroyed. После уничтожения дома ад-Дайя ни один из соседних домов не подвергся удару.
He doesn't like any of my boyfriends at first. Ему, сначала, ни один мой парень не нравится.
I don't like any of my answers. Мне не по вкусу ни один из моих ответов.
The model was used to experiment with various relaxation criteria without any of them being considered fully satisfactory. Эта модель использовалась для проведения экспериментов, в ходе которых предъявляемые критериями требования в различной степени ослаблялись; при этом ни один из критериев не оказался полностью удовлетворительным.
Therefore our language policy should be implemented in a competent and consistent way and should not limit any language spoken by Kazakhstan citizens. Для этого языковую политику надо проводить грамотно и последовательно, не ущемляя ни один язык, на котором разговаривают казахстанцы.
If we do not effectively and selflessly struggle against terrorism, we cannot resolve any of the other issues we face. Без действенной и самоотверженной борьбы с терроризмом мы не сможем решить ни один из других стоящих перед нами вопросов.
No, neither would any good husband. Нет, ни один хороший муж не оставит.
No human can hurt you any longer. Ни один человек тебе больше не сможет навредить.
Not one of the patrons at last night's club had any affiliation with law enforcement. Ни один из вчерашних посетителей клуба не имеет ничего общего с органами правосудия.
Just as no single crisis can fully account for our current predicament, no single remedy offers any quick or easy solution. Ни один кризис, взятый сам по себе, не может в полной мере стать объяснением нашего нынешнего сложного положения, и у нас нет никакого простого или легкого решения наших проблем.
No inmate suffers from any medical condition that is incompatible with the prison system they are submitted to. Ни один заключенный не страдает в результате каких бы то ни было медицинских условий, которые являются несовместимыми с той тюремной системой, в которой они отбывают свое наказание.