Bendavid played the role of Barbara Hershey's character's son Dominic Blythe in Anne of Green Gables: A New Beginning. |
Бендавид сыграл роль сына Барбары Херши в фильме «Энн из Зелёных крыш: Новое начало». |
In the fall of 1643, a force of 1,500 natives invaded New Netherland, where they killed many, including Anne Hutchinson, the notable dissident preacher. |
Осенью 1643 года около 1500 индейцев атаковали новые Нидерланды, убив многих, включая Энн Хатчинсон, известную проповедницу. |
In Anne Weying's first appearance, she is a brunette with glasses. |
В первом появлении Энн Вейинг была брюнеткой и ходила в очках. |
The Duchy of Hamilton and Earldom of Arran passed to the first Duke's only surviving child, Anne. |
Герцогство Гамильтон и Эрлдом Арран перешли к единому уцелевшему ребёнку герцога - Энн. |
Shakespeare is rewarded by the reinstated Queen Elizabeth with a knighthood and an annulment of his unhappy marriage to Anne Hathaway, which frees him to marry his longtime mistress. |
Королева Елизавета вознаграждает Шекспира рыцарством и аннулированием его несчастливого брака с Энн Хатауэй, что позволяет ему жениться на своей давней возлюбленной. |
According to him, who better remain silent... Anne will be here by 6:00 at the latest. |
Судя по тому, что он нам сказал,... Энн приедет сюда не позже шести. |
And you're just tearing us apart, so you can keep Anne as a cash cow. |
А ты разделяешь нас, чтобы держать Энн как дойную корову. |
Aged 15, it was Anne's first time away from home, and she made few friends at Roe Head. |
В пятнадцать лет Энн впервые уехала из дома в школу Роу Хэд, где завела нескольких друзей. |
For three weeks now you been carrying that ring around... staring at it, taking Anne out to dinner, not proposing to her. |
Ты уже три недели таскаешь это кольцо,... зовёшь Энн на ужин, и никакого предложения. |
Her entire theme is that Lee Anne is some wronged, powerless female going up against a corrupt male-dominated system. |
Теперь она будет позиционировать Ли Энн как опозоренную беззащитную женщину, выступившую против коррупционной мужской системы. |
On the eighth day, quite by chance, I was driving on the Quai Malaquai, and I ran into little Anne at the bookstalls. |
На восьмой день я случайно повстречал... маленькую Энн в книжной лавке на Монмартре. |
The next was a close-up, showing the scale with which Anne was placed in bondage. |
На следующей - крупный план закованных... в цепь рук Энн. |
In the next one, Anne's face is even more contorted in agony... presumably from the pain being inflicted upon her. |
Здесь лицо Энн еще сильнее искажено в агонии... от боли нанесенных ударов. |
This is Anne Napolitano, the Video Spot owner. |
Энн Наполитано. Хозяйка "Видеоточки". |
So, there's been a lot of talk that the bombing at Lee Anne's house was an inside job. |
Итак, ходят слухи, что взрыв дома Ли Энн дело рук своих. |
There's over 30 Anne Brightons in the metro area alone. |
В городе и в окресностях, более 30 Энн Брайтон. |
Since meeting in 1989, Eminem and Kimberly Anne "Kim" Scott have had an on-and-off relationship. |
Со времени своего знакомства в 1989 году, Эминем и Кимберли Энн «Ким» Скотт имели непостоянные отношения. |
In the Poltergeist trilogy, O'Rourke played Carol Anne Freeling, a young suburban girl who becomes the conduit and target for supernatural entities. |
В трилогии О'Рурк сыграла Кэрол Энн Фрилинг - маленькую девочку, которая становится переходником и целью для сверхъестественных существ. |
It also marked the first time that Anne Robinson did not say the phrase"... you leave with nothing." to the losing contestant. |
Первый раз за все выпуски Энн Робинсон не сказала проигравшему: «Вы уходите ни с чем». |
Anne used her one phone call to warn Eddie and to promise not to come. |
В тюрьме Энн звонит Эдди, чтобы заставить его пообещать, не приходить. |
His niece, Anne Blackman, and her husband Sidney Blackwell gave it to the IMA through Carol Smithwick in 1997. |
Его племянница Энн Блэкман, и ее муж Сидни Блэкуэлл передали её Художественному музею Индианаполиса в 1997 году. |
The pilot episode was filmed in Austin, Texas, and was directed by Julie Anne Robinson. |
Съёмки пилотного эпизода проходили в марте 2015 года в Остине, штат Техас, а его режиссёром выступила Джули Энн Робинсон. |
Claire Trevor is as dramatic as the predatory femme, with Anne Shirley in sharp contrast as the soft kid caught in the crossfire. |
Клер Тревор полна драматизма в роли хищницы, а Энн Ширли резко контрастирует с ней как доброе дитя, угодившее под перекрестный огонь. |
Charlotte came across Emily's poems which had been shared only with Anne, her partner in the world of Gondal. |
Тогда же Шарлотта обнаружила стихотворения Эмили, о существовании которых ранее знала только Энн, соавтор сестры по «Хроникам Гондала». |
In Anne Rice's novel Vittorio the Vampire, Mastema is an angel that aids the main character in attacking a vampire coven. |
В романе Энн Райс «Витторио-вампир» (1999), Мастема - ангел, помогающий главному герою в нападении на вампирский шабаш. |