| I know where Karen's keeping Anne and Lexie. | Я знаю где Карен держит Энн и Лекси. |
| He's in danger, Anne, and I need to find him. | Он в опасности, Энн, поэтому мне нужно его найти. |
| Call me Leigh Anne or Mama or almost anything else. | Называй меня Ли Энн или мамой, или как-нибудь еще. |
| You're crazy, Leigh Anne. | Ты с ума сошла, Ли Энн. |
| That in fact, both Sean and Leigh Anne Tuohy are by our definition boosters. | Что Шон и Ли Энн Тьюи по нашему определению - сторонники. |
| I told Brian I was taking Anne to the Poconos, now he wants pictures. | Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии. |
| Larry, Carol Anne Keane will be brutal. | Ларри, Кэрол Энн Кин будет жестокой. |
| Carol Anne Keane would never allow it in court. | Кэрол Энн Кин в жизни не пропустит результаты в суд. |
| When Anne was recruiting spies in Port Royal, she met a man with an estate in the wilderness. | Когда Энн набирала шпионов в Порт-Ройал, она познакомилась с владельцем поместья в глуши. |
| This scourge has taken our own Magistrate Hale and his loving wife, leaving behind their sorrowful daughter, Anne. | Это бедствие поразило нашего собственного судью Хейла и его любящую жену, оставив их скорбящую дочь, Энн. |
| That's what we thought, so... Anne and I tested our theory. | Мы с Энн так и подумали, поэтому испытали нашу теорию. |
| I left him at the bar with Dwayne and Anne. | Нет, я оставил его в баре с Дуэйном и Энн. |
| Anne Marshall worked as an Assistant District Attorney in San Diego, where she had quite an impressive conviction record. | Энн Маршалл работала помощником окружного прокурора в Сан-Диего, где она демонстрировала впечатляющие показатели. |
| Gibbs, I was doing background on Anne Marshall, and the situation she's in is completely unfair. | Гиббс, я изучала информацию по Энн Маршалл. Ситуация, в которой она оказалась, выглядит совсем неправильно. |
| After your call, I followed up on Anne Marshall. | После твоего звонка я ознакомился с делом Энн Маршалл. |
| Anne, we should be thanking you. | Энн, это мы должны благодарить вас. |
| Thelma Anne Davis, Verity Richardson, I... | Тельма Энн Дэвис, Верити Ричардсон, я... |
| Lied to Anne to her face about it. | Солгала Энн в лицо. Прошу, Джек. |
| Well, this is your kitchen, Anne. | Что ж, это же ваша кухня, Энн. |
| I'm calling about a patient, Anne Martin. | Я звоню по поводу пацентки, Энн Мартин. |
| Anne Oldman, your new DC. | Энн Олдман, ваш новый напарник. |
| Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout. | Присутствуют детектив Джек Клот, констебль Энн Олдмен, инспектор Картонная Фигура. |
| You should listen to it again, Anne. | Тебе следует послушать это еще раз, Энн. |
| We shouldn't say anything, Anne. | Мы не должны ничего рассказывать, Энн. |
| I thought Anne Sullivan was like a patron saint to all you therapists. | Я думал, что Энн Саливан, как святой покровитель для всех вас терапевтов. |