Примеры в контексте "Anne - Энн"

Примеры: Anne - Энн
I know Anne seemed ungracious, but it wasn't you, it was something you said. Энн вела себя неучтиво. Но дело не в Вас, а в том, что вы сказали.
It's... It's poisonous, because regardless of the fact that I love her, we need to look at this, Anne, right now. Это... это отравляет разум, но я всё равно люблю её не смотря ни на что, нам надо посмотреть на это, Энн, прямо сейчас.
Could you please give us a minute, Anne? Не могли бы вы дать нам минуту, Энн?
Excuse us for just barging in when you told Amy you'd call her after you had a chance to talk to Anne. Извини, что мы просто завалились, когда ты говорил Эми, что ты позвонишь ей после того, как у тебя будет шанс поговорить с Энн.
In 1972 she was one of a panel of twelve judges for the Miss Universe 1972 pageant won by Kerry Anne Wells. В 1972 году она стала одной из 12 судей на конкурсе Мисс Вселенная 1972, на котором победила Керри Энн Уэллс.
As literary critic Anne Witchard notes, most of what we know about Burke's life is based on works that "purport to be autobiographical yet contain far more invention than truth". Как отмечает литературный критик Энн Уитчард, большая часть того, что мы знаем о жизни Берка, базируется на работах, которые «претендуют на автобиографичность, тем не менее содержат в себе гораздо больше вымысла, чем правды».
A few weeks later, Varina gave birth to their last child, a girl named Varina Anne Davis, who was called "Winnie". Несколько недель спустя Варина родила своего последнего ребёнка, девочку по имени Варина Энн Дэвис, которую называли «Винни».
Lord Cowper married the Hon. Anne Florence, daughter of Thomas de Grey, 2nd Earl de Grey and 6th Baron Lucas. Лорд Купер женился на достопочтенной Энн Флоренс де Грей, дочери Томаса де Грея, 2-го графа де Грея и 6-го барона Лукаса.
Anne Applebaum, a Pulitzer Prize winner, carried out an extensive investigation of the gulags, and explained in a lecture in 2003, that it's extremely difficult not only to document the facts given the extent of the cover-up but to bring the truth home. Энн Эпплбаум, лауреат Пулитцеровской премии, провела обширное исследование глаголов и объяснила в 2003 году лекцию о том, что чрезвычайно сложно не только документировать факты, учитывая масштабы прикрытия, но и доводить истину до дома.
These included 50% of the Terminator franchise rights, as the other half remained with The Terminator producer Gale Anne Hurd. К ним также относились 50 % прав на франшизу о Терминаторе, в то время как другая половина осталась у Гейл Энн Херд.
You know, it's really been wonderful getting to know you, Anne. Знаешь, это так замечательно, что я познакомился с тобой, Энн.
He sees Thowra while skiing and decides it would be great if he and Anne managed to catch him. Он видит Тауру, катаясь на лыжах и решает, что было бы здорово, если бы ему и Энн удалось поймать коня-призрака.
Do you know what, Anne? Знаешь, Энн, тебе надо выбрать сейчас.
He married Anne Devereux, daughter of Walter Devereux, Lord Chancellor of Ireland and Elizabeth Merbury. Был женат на Энн Деверё (англ. Anne Devereux) - дочери лорда-канцлера Ирландии Уолтера Деверё и Элизабет Мёрбери (англ. Elizabeth Merbury).
Late in the eighties Nye wrote six companion books for the Dragonriders of Pern series by Anne McCaffrey and the Magic of Xanth series by Piers Anthony. В конце 1980-х Най написала 6 сопроводительных книг для серии Dragonriders of Pern (англ.)русск. книг писательницы Энн Маккефри и серии романов Ксанф Пирса Энтони.
He has two brothers, Arthur, Jr. and Robert, and three sisters, Anne, Mary Kay and Elizabeth. У него есть два брата - Артур-младший и Роберт, и три сестры - Энн, Мэри Кей, и Элизабет.
Anne told me you're thinking of having the wedding near us in Del Mar? Энн сказала, вы обдумываете устроить свадебную церемонию недалеко от нас в Дель Маре?
Anne kept sending' me pictures of him... until I asked her to stop. Энн посылала мне его фотографии, пока я не попросила её больше их мне не посылать...
Anne, I know this is hard, but once you get through this, then they can consider visitation again. Энн, я знаю, что это очень тяжело, но когда ты пройдёшь через это, они позволят ему снова навещать тебя.
And when I finally did ask Anne out, she said no. Когда я на самом деле пригласил Энн, Она сказала: "Нет"
Anne Marshall, all the military spouses out there, who-who fights for them? Энн Маршалл, другие члены семей военных, кто будет сражаться за них?
So one of the cooks said that she showed up two days ago, and was yelling at Javier and Anne, so... Один из поваров сказал, что она приходила пару дней назад и кричала на Хавьера и Энн, так что...
What if we dig the pool and Carol Anne sleepwalks and she falls into it before there's any water? А что, если мы выроем бассейн, а Кэрол Энн во сне подойдет к нему и упадет, а там еще не будет воды?
Now, we can talk about Stephen or we can do what we came for, but I can't do both, Anne. Итак, мы будем говорить о Стивене или займемся тем, зачем сюда пришли, но то и другое я делать не могу, Энн.
The session was chaired by Anne Harrison and included presentations on chapters 2, 3, 4 and 5, public versions of which were available in advance of the meeting. Это заседание проходило под председательством Энн Харрисон, и на нем были сделаны сообщения по главам 2, 3, 4 и 5, с вариантами которых общественность была ознакомлена заблаговременно до начала совещания.