Anne... do you remember the story about Justus and Pastor? |
Энн, ты помнишь рассказ о Юстусе и Пасторе? |
May I speak to Anne Brighton, please? |
Могу я поговорить с Энн Брайтон? |
Anne Brighton, she's next on the list! |
Энн Брайтон, она следующая в его списке. |
"Calling All the Monsters" is a song performed by American pop recording artist China Anne McClain. |
«Calling All the Monsters» - песня в исполнении американской поп-певицы Чайны Энн Макклейн. |
Meanwhile, in England, Anne finds employment as a governess, taking over the education of the daughter of a wealthy family. |
Тем временем, в Англии, Энн находит работу гувернанткой, занимаясь образованием девочки из богатой семьи Робинсон. |
A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. |
13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги. |
After a trip to London, Anne returns to the news that a new minister has arrived in Glen St. Mary. |
После возвращения из Лондона Энн узнаёт, что прибыл новый священник в Глен Святой Марии. |
The grandson of Scotch-Irish immigrants, he was the son of Colonel William Anderson (1764-1839) and Anne (née Thomas) Anderson. |
Потомок иммигрантов шотландско-ирландского происхождения, сын полковника Уильяма Андерсона (1764-1839) и Энн Андерсон. |
He was descended from early New England settlers, including Anne Hutchinson and her son Edward Hutchinson, and his parents were both from well-to-do merchant families. |
Он происходил от ранних поселенцев Новой Англии, включая Энн Хатчинсон и ее сына Эдварда Хатчинсона, а его родители были представителями состоятельных семей торговцев. |
Stacey Anne won't be able to show me what I need to know. |
Стейси Энн не сможет показать мне то, что мне нужно знать. |
However, Edward convinced Parliament to circumvent the law of inheritance and transfer the estate to his younger son, who was married to Anne. |
Однако Эдуард убедил Парламент обойти наследственное право и передать состояние своему младшему сыну, женатому на Энн. |
If I had a girl like Anne, I think I'd want to talk about her all the time. |
Если бы у меня была такая девушка как Энн, я говорил бы только о ней. |
I should go to the city hall with Anne, but I can't possibly leave now. |
Я должен сходить в мэрию с Энн, но я сейчас не могу уйти. |
Jamie, you run along and pick Anne up and I'll see you over at the music shop. |
Джеми, ты ступай, зайди за Энн, а я встречу вас в музыкальном магазине. |
At the beginning of the fifth season, China Anne McClain (Jazmine) and Denise Burse (Claretha) were removed from the series. |
В начале пятого сезона Чайна Энн МакКлейн (Ясмин) и Дениз Бёрз (Кларета) выбыли из проекта. |
It was designed by Paul Reiche III (who also created the graphics for the game) and Jon Freeman, and programmed by Anne Westfall. |
Игра была разработана Павлом Райхом III (который также создал графику для игры) и Джоном Фрименем, программированием занималась Энн Вестфолл. |
In 1922, the Carrolls moved to England, and Anne Stanley went with them. |
В 1922 году Кэрроллы переехали в Англию, и с ними проследовала Энн. |
Anne was soon restored to Mrs. Barry's good graces by saving the life of Diana's little sister, Minnie May. |
Но Энн вернула милость семьи, когда спасла жизнь младшей сестры Дианы Минни Мэй. |
In the announcement, the executives stated that Darabont would serve as writer, director, and an executive producer alongside Gale Anne Hurd. |
В объявлении исполнительные директора заявили о том, что Дарабонт будет сценаристом, режиссёром и исполнительным продюсером вместе с Гейл Энн Хёрд. |
You had to get rid of Anne Lively, which presented a problem: |
Тебе нужно было избавиться от Энн Лайвли... что представляло проблему. |
So, they finally got the bullet out, but Anne says he's looking pretty weak. |
Они наконец вытащили пулю, но Энн говорит, что он очень слаб. |
The Anne I used to know was quite above telling an untruth. |
Энн, я имею право знать правду. |
So, what are you saying, Anne? |
Так что вы говорите, Энн? |
So, is Anne meeting you here, or are you drinking alone? |
Энн встречается здесь с тобой, или пьешь в одиночестве? |
Charlotte wrote to her father who took Anne home where she remained while she recovered. |
Позднее Шарлотта попросила отца забрать Энн домой, пока та полностью не поправится. |