I knew that Anne was coming out here on her own, and - and I admit that I followed her. |
Я знал, что Энн ходит сюда одна, и я... я признаю, что пошел за ней. |
Just so I understand this, you want me to fire Meatball and hire Lily Anne, who made a pass at me the last time I saw her? |
Я правильно понял: ты хочешь, чтобы я уволил Тефтеля и нанял Лили Энн, которая приставала ко мне, последний раз когда я видел ее? |
Jack and Anne have no idea what they're up against with you, do they? |
Джек и Энн даже не представляют, на что они с тобой способны, а? |
Is that Anne Gibbs, the lady from channel 12 news? |
Это Энн Гиббс из новостей 12 канала? |
Once you sleep with her, you will never be able to go back to Anne, never. |
После того, как ты переспишь с ней, ты никогда не сможешь вернуться к Энн, никогда. |
Deputy chief Knox, are you aware that I have made multiple unanswered requests to your office for a statement of complaint submitted by Lee Anne Marcus to your predecessor, deputy chief Tarkington? |
Заместитель начальника Кнокс, вы знаете, что я сделала несколько безответных запросов в ваш офис насчет заявления о жалобе Ли Энн Маркус вашему предшественнику, замначальнику Таркингтону? |
Once we get clear of this trail, it should be about 15 miles to Mechanicsville, Anne, and Lexie. |
Том: Как только все прояснится об этом курсе Это должно быть в 15 милях к Механисвиль, Энн и Лекси |
You didn't want me sleeping with Lily Anne, didn't want George sleeping with... whoever last night. |
Ты не хотела, чтобы я спал с Лили Энн, не хотела, чтобы Джордж спал с... кем-то прошлой ночью. |
Anne, it is obvious of you... come on |
Энн, я знаю, это ты... выходи... |
I asked you to keep an eye on Anne and Lexie, and you delivered them right to Karen! |
Я просил тебя присмотреть за Энн и Лекси, а ты доставила их прямо к Карен! |
Life's more complicated than one of your simple little ditties, isn't it, Anne Murray? |
Жизнь - это штука посложнее, чем твои простые песенки, Энн Мюррей. |
In that case, think I can use my feminine wiles to get at least one little morsel out of you regarding the Lee Anne Marcus case? |
В таком случае, можно воспользоваться своим женским обаянием, чтобы выпросить еще одну вкусняшку у тебя касательно дела Ли Энн Маркус? |
I'm giving the silver to Michael and Lorraine so you and Anne have to decide who wants the china and who wants the crystal. |
Серебро я отдам Майклу и Лорэйн. А вам с Энн надо договориться, кто заберет фарфор, а кто - хрусталь. |
Come on, Anne, I know things haven't been that - |
Слушай, Энн, я знаю, все было... |
The residence of the Secretary-General was originally constructed in 1921 for Anne Morgan, daughter of New York financier J. P. Morgan and acquired by the United Nations through a donation in 1972. |
Здание резиденции Генерального секретаря было первоначально построено в 1921 году для Энн Морган, дочери нью-йоркского финансиста Дж.П. Моргана, и было получено Организацией Объединенных Наций в виде дара в 1972 году. |
In 2006, Rowling contributed a substantial sum toward the creation of a new Centre for Regenerative Medicine at Edinburgh University, later named the Anne Rowling Regenerative Neurology Clinic. |
В 2006 году Роулинг пожертвовала значительную сумму на создание нового Центра регенеративной медицины в Эдинбургском университете, позже переименованного в Клинику регенеративной неврологии имени Энн Роулинг. |
He married Anne Douglas-Hamilton, 2nd Countess of Ruglen, daughter of John Douglas, 3rd Earl of Selkirk and 1st Earl of Ruglen. |
Он женился на Энн Дуглас-Гамильтон, 2-й графине Раглен, дочери Джона Дугласа, 3-го графа Селкирка и 1-го графа Раглена. |
The Brontë Parsonage Museum is a writer's house museum maintained by the Brontë Society in honour of the Brontë sisters - Charlotte, Emily and Anne. |
Музей сестёр Бронте (англ. Brontë Parsonage Museum, Музей «Дом священника Бронте») содержится Обществом сестёр Бронте в честь знаменитых писательниц - Шарлотты, Эмили и Энн Бронте. |
Anne Allison describes her as "a smart girl who needs to relax", calling her "conscientious" and "studious", "everything Usagi is not". |
Энн Эллисон описывает её как «умную девочку, которой нужно расслабиться», называя её «честной» и «трудолюбивой», «всем, чем не является Усаги». |
In 1986, Innes played the young daughter of Jerry Stiller and Anne Meara in the short-lived television sitcom The Stiller and Meara Show, but the series was cancelled within a few weeks. |
В 1986-м году играла дочь Джерри Стиллера и Энн Мир в коротком телевизионном проекте «The Stiller and Meara Show», однако он не продержался долее нескольких недель и был отменен. |
For many years he was a Council Member of the British Science Fiction Association and, with Harry Harrison and Anne McCaffrey, a Patron of the Irish Science Fiction Association. |
В течение многих лет он был членом совета Британской ассоциации научной фантастики, а также покровителем Ассоциации фантастической ирландский науки, вместе с Гарри Гаррисоном и Энн Маккефри. |
George, I'm sorry if we disappointed you and Anne and Amy, but - |
Джордж, извини, если мы разочаровали тебя и Энн, и Эми, но... |
You know, Anne is imperfect, and I love her, I - |
Знаете, Энн не совершенна, и я люблю ее, я... |
You know, we were thinking, Ashley and me and this guy here, we were thinking about going and having dinner with Anne and Amy. |
Знаешь, мы тут подумали, Эшли, я и этот парень, мы подумали, что неплохо бы съездить поужинать вместе с Энн и Эми. |
Anne, you have my word that I'm going to do the best I can do to give you everything you want. |
Энн, я даю тебе свое слово, что я буду делать все зависящее от меня, чтобы дать тебе все, чего ты хочешь. |