| Anne, this is Jamie Shellgrove, my friend from England. | Энн, это Джеми Шелгроув, мой друг из Англии. |
| Say, we ought to get Anne and Jamie and go someplace and celebrate. | Слушай, мы должны взять Энн и Джеми и где-нибудь это дело отметить. |
| Jamie, maybe Danny would let you borrow Anne for sightseeing purposes. | Джеми, возможно, Дэнни разрешит тебе одолжить Энн в качестве экскурсовода. |
| Jamie, if we could only find you a girl like Anne. | Джеми, нам бы найти тебе такую девушку, как Энн. |
| But, Danny, Anne's coming for dinner. | Но, Дэнни, ведь Энн должна прийти на обед. |
| Anne, this lady would like to see you. | Энн, эта леди хотела бы тебя видеть. |
| Anne and I have some business with His Honor. | У нас с Энн небольшое дело к Его чести. |
| I sure hope he got Anne to go home and rest. | Очень надеюсь, что он проводил Энн до дома. |
| There doesn't have to be anything different about Anne's eyes, Nick. | Да не должно быть ничего особенного в глазах Энн, Ник. |
| He's my best friend, Anne, I... | Он мой лучший друг, Энн, я... |
| The bilingual version was published in 1999, translated by Anne Bar Din with illustrations by Domitilia Dominguez. | Двуязычная версия была опубликована в 1999 году, перевод - Энн Бар Дин, иллюстрации - Domitilia Domínguez. |
| Their daughter Sharon Anne Shelby was born a year later on September 27, 1944. | Их дочь Шэрон Энн Шелби родилась годом позже - 27 декабря 1944 года. |
| Luddie and Anne Mueller - Meggie's employers during her marriage to Luke. | Людвиг и Энн Мюллер - работодатели Мэгги во время её брака с Люком. |
| Hunter had married his sister, the poet and socialite Anne Home, in July 1771. | Хантер женился на его сестре, поэтессе и социологе Энн Хом в июле 1771 года. |
| Anne and Emily were obliged to pay fifty pounds to help meet their publishing costs. | Тем временем Эмили и Энн были вынуждены выплатить 50 фунтов в качестве издержек на печать. |
| Anne met the news with characteristic determination and self-control. | Энн восприняла новость с присущими ей решимостью и самообладанием. |
| Anne bought a cheap violin and a not-so cheap piano. | Энн купила дешёвую скрипку и не очень-то дешёвое пианино. |
| Edwards was buried at Dudley Cemetery five days later, alongside his sister Carol Anne. | Эдвардс был похоронен на кладбище Дадли пять дней спустя, рядом со своей сестрой Кэрол Энн. |
| Anne, Moose will be fine. | Энн, с Мусом все будет отлично. |
| Look, Anne, I'm not going to beg you to come home. | Слушай, Энн, я не собираюсь просить тебя вернуться домой. |
| Come on, Raggedy Anne, I wasn't doing anything. | Да ладно, старшука Энн, я ничего не делал. |
| My brother called me when he ran into Anne in the hotel bar. | Мой брат позвонил мне, когда он столкнулся с Энн в баре отеля. |
| Look, I can include the Anne stuff in my piece. | Слушай, я могу включить интервью с Энн в свою статью. |
| All eyes on Anne Preece, then. | Тогда всё внимание на Энн Прис. |
| And what Anne is doing here is very admirable. | И то, что Энн делает достойно восхищения. |