Carol Anne has spent 28 days tearing apart your character. |
Кэрол Энн 28 дней уничтожала ваш образ. |
I think he's in with George Fergus, Anne. |
Думаю, он с Джорджем Фергюсом, Энн. |
Which kind of involves me talking to Anne. |
Что подразумевает мой разговор с Энн. |
I can't have Anne Collins staying at my house. |
Энн Коллинз нельзя останавливаться у меня дома. |
The majority of members agreed to the appointment of Anne Harrison as Editor and agreed to fund her position. |
Большинство членов согласились назначить Энн Харрисон редактором и финансировать ее должность. |
You made the decision not to tell Anne about the money. |
Ты сам принял решение не говорить Энн про деньги. |
Anne, sweetheart, you could stand a couple of terrible ideas. |
Энн, милая, ты вполне переживёшь парочку плохих идей. |
Brought in the gun from that convenience store job in Queen Anne. |
Принесла пистолет с того происшествия в Квинн Энн. |
Anne, the Queen has tried to poison us. |
Энн, Королева пыталась отравить нас. |
Stephen King, New Orleans' own Anne Rice. |
Стивен Кинг, наша землячка Энн Райс. |
She's in the kitchen, talking to Anne. |
Она на кухне, разговаривает с Энн. |
I have been in touch with the parents of Anne and Mary. |
Я общался с родителями Мэри и Энн. |
And here's Anne Preece shacked up with the enemy. |
Тут Энн Прис кувыркается в постели с врагом. |
Looks like I got a match on Anne Peyton. |
Кажется я расшифровал имя Энн Пейтон. |
Case of Lee Anne Marcus vs. the city of Charleston is dismissed. |
Дело Ли Энн Маркус против муниципалитета Чарльстона закрыто. |
Anne will have the stitches out next week. |
Энн уберет швы на следующей неделе. |
All of our hearts go out to you, Lee Anne. |
Наши сердца с вами, Ли Энн. |
I am going to show you the true meaning of Anne Murray. |
Я покажу тебе истинное лицо Энн Мюррей. |
Exercise is good for her, Anne, after the accident and all. |
Энн, упражнения ей полезны, особенно после аварии. |
Anne, it's so nice to meet you. |
Энн, приятно наконец познакомиться с тобой. |
Anne is going to make us move from here. |
Энн собираеться заставить нас переехать отсюда. |
Anne's not going to make us do anything. |
Энн не собираеться заставить делать нас что-нибудь. |
I know where we're supposed to go, Anne. |
Я знаю когда нам нужно идти, Энн. |
Anne's manners reminded me of a well-behaved young school girl. |
Манеры Энн напомнили мне поведение послушной школьницы. |
Anne, I spent the night in a boiler room. |
Энн, я провел ночь в котельной. |