| Carol Anne has spent 28 days tearing apart your character. | Кэрол Энн 28 дней уничтожала ваш образ. |
| I think he's in with George Fergus, Anne. | Думаю, он с Джорджем Фергюсом, Энн. |
| Which kind of involves me talking to Anne. | Что подразумевает мой разговор с Энн. |
| I can't have Anne Collins staying at my house. | Энн Коллинз нельзя останавливаться у меня дома. |
| The majority of members agreed to the appointment of Anne Harrison as Editor and agreed to fund her position. | Большинство членов согласились назначить Энн Харрисон редактором и финансировать ее должность. |
| You made the decision not to tell Anne about the money. | Ты сам принял решение не говорить Энн про деньги. |
| Anne, sweetheart, you could stand a couple of terrible ideas. | Энн, милая, ты вполне переживёшь парочку плохих идей. |
| Brought in the gun from that convenience store job in Queen Anne. | Принесла пистолет с того происшествия в Квинн Энн. |
| Anne, the Queen has tried to poison us. | Энн, Королева пыталась отравить нас. |
| Stephen King, New Orleans' own Anne Rice. | Стивен Кинг, наша землячка Энн Райс. |
| She's in the kitchen, talking to Anne. | Она на кухне, разговаривает с Энн. |
| I have been in touch with the parents of Anne and Mary. | Я общался с родителями Мэри и Энн. |
| And here's Anne Preece shacked up with the enemy. | Тут Энн Прис кувыркается в постели с врагом. |
| Looks like I got a match on Anne Peyton. | Кажется я расшифровал имя Энн Пейтон. |
| Case of Lee Anne Marcus vs. the city of Charleston is dismissed. | Дело Ли Энн Маркус против муниципалитета Чарльстона закрыто. |
| Anne will have the stitches out next week. | Энн уберет швы на следующей неделе. |
| All of our hearts go out to you, Lee Anne. | Наши сердца с вами, Ли Энн. |
| I am going to show you the true meaning of Anne Murray. | Я покажу тебе истинное лицо Энн Мюррей. |
| Exercise is good for her, Anne, after the accident and all. | Энн, упражнения ей полезны, особенно после аварии. |
| Anne, it's so nice to meet you. | Энн, приятно наконец познакомиться с тобой. |
| Anne is going to make us move from here. | Энн собираеться заставить нас переехать отсюда. |
| Anne's not going to make us do anything. | Энн не собираеться заставить делать нас что-нибудь. |
| I know where we're supposed to go, Anne. | Я знаю когда нам нужно идти, Энн. |
| Anne's manners reminded me of a well-behaved young school girl. | Манеры Энн напомнили мне поведение послушной школьницы. |
| Anne, I spent the night in a boiler room. | Энн, я провел ночь в котельной. |