Anne, we just got to keep it alive long enough to question it. |
Энн, мы должны сохранять его живым достаточно долго, чтобы допросить его. |
Did you see Anne and Lourdes upstairs? |
Ты не видел Энн и Лурдс наверху? |
Like I said, Anne and I are brunettes. |
Как я и сказал, Энн и я брюнеты. |
Where was Carol Anne playing when she disappeared? |
Где Кэрол Энн играла, когда исчезла? |
Carol Anne, Robbie, run! |
Кэрол Энн! Робби! Бегите! |
For Anne and for Lexie, please! |
За Энн и за Лекси, пожалуйста! |
I am terribly sorry about Anne and your daughter. |
Мне очень жаль по поводу Энн и твоей дочери |
Did you hear about Anne and my sister? |
Ты слышала об Энн и моей сестре? |
Must you mock me, Anne Murray? |
Ты надо мной издеваешься, Энн Мюррей? |
William B., something with a boat, a boat called the Claire Anne. |
Уильям Би, кто-то с яхтой, яхта называется "Клэр Энн". |
I just came to tell you that my client Lily Anne Lonergan will be suing the both of you for unlawful intimidation tactics. |
Я просто пришел сказать тебе, что моя клиентка Лили Энн Лонерган подаст на вас обоих в суд из-за незаконной тактики запугивания. |
And I hate saying this, because I'd kill for Tom and Anne, but that lie has been coming from their daughter. |
И я ненавижу это говорить, потому что я убью за Тома и Энн, но эта ложь исходит от их дочери. |
Roy just told Judge Garner he only needed two days to try Lee Anne's case. |
Рой, только что заявил судье Гарнеру, что ему нужно 2 дня на дело Ли Энн. |
You mean Lee Anne's friend, Charlene Wilcox? |
Ты о подруге Ли Энн - Шарлин Вилкокс? |
Don't fight me, Lee Anne, or next time I cuff you, you'll wish it was a game. |
Не ссорься со мной, Ли Энн, или в следующий раз я повяжу тебя, и ты будешь мечтать, чтобы это было игрой. |
Lee Anne, you're a good officer, and I am more than happy to write glowing recommendations to any department you ever apply to. |
Ли Энн, ты хороший офицер, и я более чем счастлив написать блестящую рекомендацию для любого участка, куда ты пойдешь. |
After the frosty treatment I got from Anne this afternoon, I was sure it was just me and my ankle monitor until fall. |
После холодного обращения Энн сегодня днем, я была уверена, что остались только я и мой датчик до самой осени. |
And this... the letter Peter Standish wrote Lady Anne, Kate's mother... the day he arrived from New York - today. |
И это письмо... Питер Стэндиш написал леди Энн, матери Кейт, в день, когда он прибыл из Нью-Йорка, то есть сегодня. |
Where are you taking me, Anne? |
Куда ты ведешь меня, Энн? |
what do you mean, Anne? |
О чем ты говоришь, Энн? |
(Signed) Anne W. Patterson |
(Подпись) Энн В. Паттерсон |
They established the Anne Douglas Center for Homeless Women at the Los Angeles Mission, which has helped hundreds of women turn their lives around. |
Дугласы основали Центр для бездомных женщин имени Энн Дуглас при Лос-Анджелесской миссии, который помог сотням обездоленных женщин встать на ноги. |
Mrs Carroll died a few years later, and Bernard Carroll, who was an accountant, married Anne. |
Миссис Кэрролл скончалась несколько лет спустя, а Бернард Кэрролл, который был бухгалтером по профессии, женился на Энн. |
Susan Lake and Baxter Wolfe were, in an original draft script, Anne Welles and Lyon Burke from Valley of the Dolls. |
Сьюзен Лейк и Бакстер Вулф в первоначальной версии сценария носили имена Энн Уэллс и Лайон Берк и были персонажами из «Долины кукол». |
The Lambton Worm (1978) is an opera in two acts by the composer Robert Sherlaw Johnson with a libretto by the Oxford poet Anne Ridler. |
«Лэмбтонский змей» (1978) - опера в двух актах композитора Роберта Шёрлоу Джонсона с либретто оксфордской поэтессы Энн Ридлер. |