I mean, Anne owns the house. | Я имею в виду, Энн владелец дома. |
Lee Anne, I don't want you to choose me 'cause you got nothing else. | Ли Энн, я не хочу, чтобы ты выбрала меня, потому что осталась одна. |
Angry? I mean, Anne Preece was compromised, wasn't she? | То есть, Энн Прис ведь была скомпрометирована, да? |
Doubek, Stacy Anne. | Дабек, Стэйси Энн. |
which relies on Anne a lot these days. | которым последние дни управляла Энн. |
Anne is pretty much halfway around the world right now, right? | Анна наверное сейчас через пол мира отсюда, так? |
Anne was her middle name. | Анна - ее второе имя. |
It's simple, Anne. | Всё просто, Анна. |
She's like a red-haired Anne Sinclair. | Анна Сенклер, только рыжая. |
There is every indication that, throughout Anne's early life, she and her stepmother got on well together, and the Duke of York was a conscientious and loving father. | Все данные указывают на то, что Анна и её мачеха хорошо ладили, а герцог Йоркский был добросовестным и любящим отцом. |
You have two daughters, Tiina and Anne. | Мама, у тебя две дочки, Тийна и Анне. |
An Azevedo not wanting to marry Anne de la Trave? | Какой-то Азеведо не хочет жениться на Анне де ла Трав. |
If you said "Anne, we're going to the top of the Eiffel Tower and you're going to jump off" I would do so. | Если бы ты сказал: "Анне, послушай, идём на вершину Эйфелевой башни, ты должна спрыгнуть оттуда"; то я бы сделала это. |
It must have been Anne. | Это, наверное, была Анне. |
One might wonder why the prosecution didn't bring to your attention Mary Anne Gerchas. Or Rosa Lopez. | Можно полюбопытствовать, почему обвинение не привлекло ваше внимание к Мари Анне Гершес. |
They should have named you Hope instead of Anne. | Тебя стоило назвать Надеждой, не Анной. |
This is agreed by her Majesty Queen Anne of Austria. | В полном согласии с королевой Анной Австрийской. |
I happened to see him in the street with Anne. | Все просто, я увидел его с Анной на улице. |
Remiremont was ruled by two more Lorraine princesses; Élisabeth Charlotte (1700-1711) and then Anne Charlotte (1714-1773). van de Pas, Leo. | Ремирмонское аббатство управлялось ещё двумя лотарингскими принцессами: Елизаветой Шарлоттой (1700-1711), а затем Анной Шарлоттой (1714-1773). |
Percy became betrothed to Anne probably in the spring of 1523 when he was still page to Wolsey. | Перси с Анной обручились, вероятно, весной 1523 года, когда он был еще пажом Вулси. |
She was very convincing, playing Anne Frank. | Она была крайне убедительна, играя Анну Франк. |
You need to make Anne see some sense. | Ты должна вразумить Анну. |
Betty Anne tries to help him. | Элизабет просит Анну помочь ему. |
The King, however, is enraptured with Anne's beauty and orders his Lord Chancellor, Cardinal Wolsey, to break up the engagement. | Намереваясь сделать Анну своей любовницей, король приказывает кардиналу Уолси расторгнуть их помолвку. |
Kendrick played Anne Frank in the 2009 miniseries The Diary of Anne Frank. | Кендрик сыграла Анну Франк в мини-сериале 2009 года «Дневник Анны Франк». |
Göran Wallin, also childhood friend, but not of Anne's. | Ёран Валлин. Тоже друг детства, но не Анн. |
The Open-ended Ad Hoc Working Group elected Ms. Anne Daniel as Chair and Mr. Deon Stewart as Rapporteur, by acclamation. | Специальная Рабочая группа открытого состава избрала путем аккламации г-жу Анн Даниэль в качестве Председателя и г-на Деона Стюарта на должность Докладчика. |
The Viscounty of Joyeuse was elevated to a Duchy in 1581 by King Henry III of France for his favourite Anne de Joyeuse. | Виконтство де Жуайез было возведено в ранг герцогства в 1581 году королём Генрихом III для своего фаворита Анн де Батарне де Жуайез. |
In 2001 and 2002, Anne Krueger, First Deputy Managing Director of the International Monetary Fund, presented a proposal for a comprehensive sovereign debt restructuring mechanism analogous to domestic insolvency procedures such as the United States bankruptcy regime, but this was abandoned in 2003. | В 2001 и 2002 годах Анн Крюгер, первый заместитель Директора-распорядителя Международного валютного фонда, представила предложение о всеобъемлющем механизме реструктуризации суверенного долга, аналогичном внутренним процедурам объявления неплатежеспособности, например режиму банкротства Соединенных Штатов, которое, однако, было снято в 2003 году. |
For the time being, the Conference is obviously following the first of the three paths mentioned by Anne Anderson, the distinguished Ambassador of Ireland, in her statement of 27 May. | Пока Конференция явно следует по первому из трех путей, упомянутых уважаемым послом Ирландии г-жой Анн Андерсон в своем выступлении от 27 мая. |
It appears the deceased is Anne Brawley's brother. | Судя по всему, убитый - брат Энни Браули. |
That woman, Anne, the redhead. | Это женщина, Энни, рыжая. |
Anne, taer to the waiting area. | Энни, следи за зоной ожидания. |
Anne Francis stars in... Forbidden Planet | У Энни Фрэнсис роль в""Запретной планете"". |
Anne already passed on your regards. | Энни уже передала твои соблезнования. |
Beth Anne Miller weren't exactly the same. | Мы с Бет Эн Миллер были не полностью схожи. |
Your house is way nicer than Anne Murray's. | Твой дом поуютней, чем у Эн Мюррей. |
I'm really sorry about Anne and Lexie. | Я правда сожелею о Эн и Лекси |
Anne, if she knows about the Beamer, then we don't - | Эн, если она знает о Бимере то, что не знаем мы |
Anne wouldn't want you to. | Эн этого бы не хотела |
Anne, why have we reached such silence? | Анни, как мы дожили до подобного молчания? |
I'm leaving, Anne. | Я уеду, Анни. |
I'm going to leave Anne. | Я хочу уйти от Анни. |
My name is not Anne | Меня не Анни зовут. |
The President: I give the floor to the Honourable Anne Makinda, Deputy Speaker of the Parliament of the United Republic of Tanzania, speaking on behalf of the Inter-Parliamentary Union. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется достопочтенной Анни Макинде, заместителю спикера парламента Объединенной Республики Танзания, которая выступит от имени Межпарламентского союза. |
Anne also has the Dayspring Fellowship Church, with services in English. | Сент-Анн также имеет церковь Dayspring Fellowship Church; служба проводится на английском языке. |
Ste Anne is approximately 250 kilometres (160 mi) northwest of International Falls, Minnesota, which according to USA Today is the coldest place in the continental USA. | Сент-Анн имеет резко континентальный климат. город расположен примерно в 250 километрах к северо-западу от города Интернашенал-Фолс (штат Миннесота, США), который, по данным американского ежедневника USA Today - самое холодное место в континентальной части США. |
Sankuru have several universities: University Patrice Lumbumba with a campus in Lodja and Tshume-Ste-Marie, University Sainte Anne with a campus in Tshumbe-Ste-Marie and Lusambo. | В Санкуру есть несколько университетов: Университет Патриса Лумумбы с кампусами в Лоджа и Tshume-Ste-Marie, Университет Сент-Анн с кампусами в Tshume-Ste-Marie и Лусамбо (англ.)русск... |
In 2008 the band released a split EP with the Liverpool band Puzzle, licensed their song "Anne Elephant" to a MasterCard commercial, and made their network television performance debut on the Carson Daly Show. | В 2008 году группа выпустила split EP с группой Puzzle из Ливерпуля, дала разрешение использовать свою песню «Anne Elephant» в рекламе MasterCard и впервые выступила на телевидении в программе «Carson Daly Show». |
The fastest ever crossing of the English Channel by a commercial car-carrying hovercraft was 22 minutes, which had been achieved by the SR.N4 Mk.III Princess Anne on 14 September 1995 during the 10:00 a.m. service. | Рекорд по времени пересечения пролива на маршруте через Ла-Манш (для коммерческого судна на воздушной подушке) - 22 минуты - был установлен судном SR.N4 Mk.III Princess Anne 14 сентября 1995 года на утреннем рейсе в 10:00. |
Anne Baxter (May 7, 1923 - December 12, 1985) was an American actress, star of Hollywood films, Broadway productions, and television series. | Энн Бакстер (англ. Anne Baxter, 7 мая 1923 - 12 декабря 1985) - американская актриса, звезда голливудских фильмов, бродвейских постановок и телесериалов. |
Commandant Anne Christine "Annie" Spencer, CBE (15 December 1938 - 15 July 2012) was the last Director of the Women's Royal Naval Service, serving in that post from 1991 to 1993. | Энн Кристин «Энни» Спенсер СВЕ (англ. Anne Christine «Annie» Spencer; 15 декабря 1938, Йоркшир - 15 июля 2012) - последний командант Женской вспомогательной службы ВМС Великобритании (с 1991 по 1993 годы). |
Anna Sergeyevna "Anne" Vyalitsyna (Russian: ÁHHa CepréeBHa Bbяли́цыHa; born 19 March 1986), also known as Anne V, is a Russian-American model. | А́нна Серге́евна Вьяли́цына (англ. Anne Vyalitsyna; род. 19 марта 1986 (1986-03-19), Горький), также известна под именем Anne V (Энн Ви) - российская и американская супермодель. |
When Anne Boleyn's court was established, Margaret was appointed as a lady-in-waiting. | Когда был создан двор Анны Болейн, Маргарита была назначена фрейлиной. |
She talked about a place called Tilling, where she had a Queen Anne house. | Она говорила о местечке под названием Тиллинг, где у неё дом королевы Анны. |
Non-governmental organizations and civil society associations such as the Anne Frank Foundation played a key role in promoting public awareness of the problems of racism and anti-Semitism. | Неправительственные организации и ассоциации гражданского общества, такие, как Фонд Анны Франк, играют важнейшую роль в деле привлечения внимания общественности к проблемам расизма и антисемитизма. |
During the early 18th century, Caesar left Biscayne Bay to join Blackbeard in raiding American shipping in the Mid-Atlantic serving as a lieutenant on his flagship Queen Anne's Revenge. | В начале XVIII в. Цезарь покинул залив Бискейн, чтобы присоединиться к Чёрной Бороде в его грабежах американских кораблей, и служил лейтенантом на его флагмане «Месть королевы Анны». |
In 1762, after the demolition of St. Anne fortress, located near Cherkassk (nowadays - Starocherkasskaya village) on Vasilyevsky hills, it was decided to transport the Holy Protection Church located therein to the newly built St. Dimitry of Rostov fortress. | В 1762 году, после упразднения крепости Святой Анны, расположенной недалеко от Черкасска (ныне - станица Старочеркасская) на Васильевских буграх, было решено перенести находящуюся в ней Покровскую церковь в недавно построенную крепость Святого Димитрия Ростовского. |
But given your privileged standing with Sophie Anne I'd rather have you for my own. | Но учитывая твоё привилегированное положение у королевы Софи-Энн, я бы предпочёл, чтобы ты был лишь у меня. |
He's a sheriff under Sophie Anne. | Он служит шерифом у Софи-Энн. |
I mean Sophie Anne no harm. | Я не желаю зла Софи-Энн. |
Sophie Anne is a delightful eccentric. | И экцентричная Софи-Энн, как раз в моём вкусе. |
In exchange for the money she owes the IRS, Queen Sophie Anne, mwah, has kindly accepted my marriage proposal. | В обмен на погашение долгов налоговой службе королева Софи-Энн... любезно согласилась стать моей женой. |