| Telling Anne wouldn't be like telling our parents. | Рассказать Энн, это не то же, что рассказать нашим родителям. |
| Are you saying Anne was a bigfoot hunter? | Вы говорите, что Энн была охотником на снежного человека? |
| What about you, Anne? | А у тебя, Энн? |
| The Blue Castle is a 1926 novel by Canadian author Lucy Maud Montgomery, best known for her novel Anne of Green Gables (1908). | Лазоревый замок (англ. The Blue Castle) - роман 1926 года канадской писательницы Люси Мод Монтгомери, прославившейся детским произведением «Энн из Зелёных Мезонинов» (1908). |
| "I Got a Boy" was written by European composers Will Simms, Sarah Lundbäck Bell, Anne Judith Wik with additional writing by Korean composer Yoo Young-jin, who is also Girls' Generation's longtime collaborator. | «I Got a Boy» было написано европейскими композиторами: Уилем Симмсом, Сарой Лундбэк Белл, Энн Джудит Вик с дополнительным написанием корейского композитора Ю Юн Джином, который также является давним сотрудником Girls Generation. |
| We need to make this work, Anne. | Мы должны сделать всё как следует, Анна. |
| Anne was born in the reign of her uncle Charles II, who had no legitimate children. | Анна родилась в правление своего дяди Карла II, не имевшего законных детей. |
| He fell out of favour when Queen Anne took the throne in 1702. | Он впал в немилость, когда королева Анна заняла трон в 1702 году. |
| Anne, now widowed, became the subject of some dispute between George of Clarence and his brother Richard of Gloucester, who still wanted to marry her. | Овдовевшая и осиротевшая Анна стала предметом спора между герцогом Кларенсом и его братом герцогом Глостерским, который до сих пор хотел жениться на ней. |
| Anne Boleyn, consulted, ordered an inquiry. | Анна Болейн потребовала провести расследование. |
| Anne won't be the only person who might think you're weak for forgiving me. | Анне будет не единственной Кто думает, что ты проявила слабость простив меня. |
| On 21 May 1545 he married Anne Morgan, daughter of Sir Thomas Morgan, of Arkestone, Herefordshire, and Elizabeth Whitney. | 21 мая 1545 года он женился на Анне Морган, дочери сэра Томаса Моргана из Аркенстона, Херефордшир, и Элизабет Уитни. |
| I noticed, as did everyone else, that you show the greatest respect to the Lady Anne of Cleves, even though she is now just a private person and worth no account. | Я, как и все, заметила, что... вы оказываете глубокое почтение Анне Клевской, ...хотя она теперь лишь частное лицо и совсем незначительна. |
| Anne Lunde, age 10 | Анне Люнде, 10 лет |
| I won't marry Anne. | На Анне я не женюсь. |
| This is agreed by her Majesty Queen Anne of Austria. | В полном согласии с королевой Анной Австрийской. |
| Margaret of Anjou had returned to England with Anne Neville and Prince Edward in April, bringing additional troops. | Маргарита Анжуйская вернулась в Англию вместе с Анной Невилл и принцем Эдуардом в апреле и привела с собой дополнительные войска. |
| We agree with Ambassador Anne Anderson of Ireland that at some point the CD would have to be associated with nuclear disarmament negotiations. | И мы согласны с послом Ирландии Анной Андерсон в том, что на каком-то этапе КР пришлось бы приобщиться к переговорам по ядерному разоружению. |
| The combination of his "scruple of conscience" and his captivation by Anne Boleyn made his desire to rid himself of his Queen compelling. | Сочетание этих обстоятельств и его увлечения Анной Болейн подогрело его желание избавиться от тогдашней королевы. |
| Mrs. Anne Castagnos, European affairs officer, France Terre d'Asile | уполномоченной организации "Франция - земля убежища" по европейским делам г-жой Анной Кастаньо |
| Warwick is to marry his daughter, Anne, to Margaret of Anjou's son, Edward of Lancaster. | Уорвик выдаст замуж его дочь, Анну, за сына Маргариты Анжуйской, Эдварда Ланкастерского. |
| You have Karen release Anne and Lexie, bring them safely back to Charleston. | Ты убедишь Карен отпустить Анну и Лекси, и привести их в целости и сохранности обратно в Чарльстон. |
| Protect my Anne from the terrors that await her. | Защити Анну Хэйл от предстоящих ужасов. |
| I'll join mine youngest daughter, Lady Anne | Дочь старшую мою, ограду жизни, леди Анну, |
| They were married in Angers Cathedral, probably on 13 December 1470, to make Anne Neville the Princess of Wales. | Брак, заключённый в соборе Анже, вероятно, 13 декабря 1470 года, сделал Анну Невилл принцессой Уэльской. |
| Sir Thomas Wyatt was passionately in love with Anne Boleyn. | Сэр Томас Вайтт был до безумия влюблен в Анн Болин. |
| That's the life he's chosen, and he's the man Anne has chosen. | Он выбрал эту жизнь, и Анн выбрала его. |
| You don't know Anne! | Ты не знаешь Анн! |
| Anne would have called me. | Анн должна позвонить мне. |
| According to Anne Granboulan, Jacquemart"... manifests a certain mastery in the representation of space, thus showing that he had suitably assimilated the lesson of Siena". | По определению Анн Гранбулан, Жакмар «демонстрирует определённое мастерство в изображении пространства, показывая таким образом, что усвоил уроки сиенской школы». |
| Our own Anne Austin is there. | Энни Остин сейчас на месте событий. |
| SHE'S THE ELDEST. AND HER SISTER ANNE. | Она старшая и ее сестра Энни. |
| Anne! exclamation point. | "Энни!" с восклицательным знаком. |
| It's Anne and Alexis. | Энни, и Алексис... |
| Anne Dallas Dudley (née Annie Willis Dallas; November 13, 1876 - September 13, 1955) was a prominent activist in the women's suffrage movement in the United States. | Анна Даллас Дадли (урождённая Энни Уиллис Даллас; 13 ноября 1876 - 13 сентября 1955) - видная активистка движения женщин за избирательное право в Соединённых Штатах. |
| Are you happy that you and Anne split up? | Ты счастлив, что развелся с Эн? |
| How long did you work for Sophie Anne? | Сколько ты уже работаешь на Софи Эн? |
| Anne, if she knows about the Beamer, then we don't - | Эн, если она знает о Бимере то, что не знаем мы |
| Weaver: Anne, we need to talk now. | Эн, нам нужно поговорить. |
| Telly, I'm Anne. | Телли, меня зовут Эн. |
| OK, Anne, I'll say goodbye. | Ладно, Анни, я прощаюсь. |
| Little Anne Frank wants to be a High School teacher. | Маленькая Анни Фрэнк хочет быть учителем. |
| However, in June 2012, DreamWorks Animation's head of worldwide marketing, Anne Globe, said, It's too early to tell. | Однако в июне 2012 года глава Dreamworks Animation по маркетингу Анни Глоуб сказала: «Ещё слишком рано говорить об этом. |
| Phil Bradley, Anne Peterson, Tim Safford. | Вы знаете Стива из моей службы. Фил Бредли, Анни Петерсон, Тим Сэффорд. |
| The President: I give the floor to the Honourable Anne Makinda, Deputy Speaker of the Parliament of the United Republic of Tanzania, speaking on behalf of the Inter-Parliamentary Union. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется достопочтенной Анни Макинде, заместителю спикера парламента Объединенной Республики Танзания, которая выступит от имени Межпарламентского союза. |
| Anne also has the Dayspring Fellowship Church, with services in English. | Сент-Анн также имеет церковь Dayspring Fellowship Church; служба проводится на английском языке. |
| Ste Anne is approximately 250 kilometres (160 mi) northwest of International Falls, Minnesota, which according to USA Today is the coldest place in the continental USA. | Сент-Анн имеет резко континентальный климат. город расположен примерно в 250 километрах к северо-западу от города Интернашенал-Фолс (штат Миннесота, США), который, по данным американского ежедневника USA Today - самое холодное место в континентальной части США. |
| Sankuru have several universities: University Patrice Lumbumba with a campus in Lodja and Tshume-Ste-Marie, University Sainte Anne with a campus in Tshumbe-Ste-Marie and Lusambo. | В Санкуру есть несколько университетов: Университет Патриса Лумумбы с кампусами в Лоджа и Tshume-Ste-Marie, Университет Сент-Анн с кампусами в Tshume-Ste-Marie и Лусамбо (англ.)русск... |
| HMS Royal George was a 100-gun first rate launched as Royal Charles in 1673 and renamed HMS Queen in 1693, HMS Royal George in 1715 and HMS Royal Anne in 1756. | HMS Royal George - 100-пушечный линейный корабль 1 ранга; спущен на воду в 1673 как Royal Charles; переименован в HMS Queen в 1693, в HMS Royal George в 1715 и в HMS Royal Anne в 1756. |
| Baring was the ninth son of Henry Baring and his second wife, Cecilia Anne (née Windham). | Бэринг был шестым (восьмым) сыном Генри Бэринга и его 2-й жены Сесилии Энн (урождённой Уиндхэм; Cecilia Anne Windham). |
| He married Anne Devereux, daughter of Walter Devereux, Lord Chancellor of Ireland and Elizabeth Merbury. | Был женат на Энн Деверё (англ. Anne Devereux) - дочери лорда-канцлера Ирландии Уолтера Деверё и Элизабет Мёрбери (англ. Elizabeth Merbury). |
| He joined his father's crew on the ship Anne for his first voyage to India in 1655, at the age of 14, before returning to England in 1657. | Он присоединился к команде своего отца на корабле Anne и отправился в своё первое путешествие в Индию в 1655 году, в возрасте 14 лет, вернувшись в Англию в 1657 году. |
| On his return to Britain, Smollett established a practice in Downing Street and married a wealthy Jamaican heiress, Anne "Nancy" Lascelles (1721-1791), in 1747. | По возвращении Смоллетт получил частную медицинскую практику на Даунинг Стрит и в 1747 году женился на богатой ямайской наследнице Анне Ласселс (Anne Lascelles). |
| They're at the sacristy of St. Anne's church. | Они в ризнице церкви святой Анны. |
| The Anne Frank House in the Netherlands will be helping schools to develop these teaching packages. | Сотрудники дома-музея Анны Франк в Нидерландах будут помогать преподавателям в разработке таких воспитательных программ. |
| In addition to the monitors commissioned by central government, the Anne Frank Foundation and Leiden University will report on research into contemporary racist and extremist utterances in the 2011 racism and extremism monitor. | Помимо обследований, проведенных по поручению центрального правительства, Фонд Анны Франк и Лейденский университет представят результаты исследования по вопросам расистских и экстремистских высказываний нового времени в рамках обследования 2011 года в области расизма и экстремизма. |
| Find yourself close to major attractions like the Anne Frank House and the Royal Palace. | От отеля рукой подать до таких основных достопримечательностей, как дом Анны Франк и Королевский дворец. |
| Similarly, the Chapel of Saint Anne, whose origins go back to the 12th century, is not open to the public. | Также часовня Святой Анны, возведенная в 12 столетии, закрыта для публики. |
| He's a sheriff under Sophie Anne. | Он служит шерифом у Софи-Энн. |
| The only link between Sophie Anne, Russell and the Magister is you. | Софи-Энн, Рассела и магистра связываешь только ты. |
| I mean Sophie Anne no harm. | Я не хочу зла Софи-Энн. |
| Sophie Anne is a delightful eccentric. | И экцентричная Софи-Энн, как раз в моём вкусе. |
| In exchange for the money she owes the IRS, Queen Sophie Anne, mwah, has kindly accepted my marriage proposal. | В обмен на погашение долгов налоговой службе королева Софи-Энн... любезно согласилась стать моей женой. |