Actual flying hours were 949 for fixed-wing and 1,288 for rotary-wing aircraft |
Фактический налет составил 949 часов для самолетов и 1288 часов для вертолетов |
Actual 2013: United Nations retreat held to kick off integrated strategic framework process |
Фактический показатель за 2013 год: проведение выездной встречи Организации Объединенных Наций в ознаменование начала процесса осуществления комплексных стратегических рамок |
Actual 2013: none (Parliament's mandate was extended in 2013) |
Фактический показатель за 2013 год: 0 (срок действия полномочий парламента был продлен в 2013 году) |
Actual 2009: Operational plan and monitoring and evaluation mechanism for combating drug trafficking adopted |
Фактический показатель за 2009 год: утверждение оперативного плана и механизма контроля и оценки результатов деятельности по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств |
Actual 2010: implementation of the Kabul Process (Kabul Conference of July 2010) commitment to design, cost and sequence of 22 national priority programmes. |
Фактический показатель за 2010 год: выполнение взятого в рамках Кабульского процесса (Кабульская конференция в июле 2010 года) обязательства по разработке, составлению сметы и определению последовательности осуществления 22 национальных приоритетных программ. |
Actual 2007: 1 (regional meeting on assessment of IGAD peace initiative for Somalia) |
Фактический показатель за 2007 год: 1 (региональное совещание по оценке мирной инициативы МОВР в отношении Сомали) |
Actual 2007:36 per cent (696.6 kilometres) |
Фактический показатель за 2007 год: 36 процентов (696,6 км) |
Actual 2007: logistical training conducted for security forces for storage, tracing and destruction of arms |
Фактический показатель за 2007 год: подготовка сотрудников сил безопасности по вопросам материально-технического обеспечения, хранения, отслеживания и уничтожения оружия |
Actual 2010-2011: United Nations Office to the African Union chaired alone, workplans not implemented |
Фактический показатель за 2010 - 2011 годы: Отделение Организации Объединенных Наций при Африканском союзе осуществляло единоличное руководство работой по тематическому блоку вопросов, планы работы не осуществлены |
Actual 2012: terms of reference submitted to the Ministry of the Interior for establishing a High Committee for Police Reform and Development |
Фактический показатель за 2012 год: представление Министерству внутренних дел сферы компетенции Высшего комитета по реформе и развитию полиции |
Actual requests for UNOPS services by a few United Nations entities also turned out to be smaller than what was foreseen in the terms of the initial agreements. |
Фактический объем услуг, запрошенных у ЮНОПС некоторыми подразделениями Организации Объединенных Наций, тоже оказался меньше того, который предусматривался по первоначальным условиям соглашений. |
Actual 2011: a pay and grading reform package for the Attorney General's Office was approved by the Council of Ministers in December 2011. |
Фактический показатель за 2011 год: в декабре 2011 года Совет министров утвердил комплекс реформ в области оплаты труда и ранжирования должностей в Генеральной прокуратуре. |
Actual 2012: temporary special measures in place, empowering women to win 16.5 per cent of seats in the General National Congress |
Фактический показатель за 2012 год: принятие временных специальных мер, обеспечивающих женщинам возможность получить 16,5 процента мест во Всеобщем национальном конгрессе |
Actual 2012: deliberations on the establishment of an institutional governance structure for mine action, and arms and ammunition management |
Фактический показатель за 2012 год: обдумывание создания организационной структуры управления деятельностью в области разминирования, управления запасами оружия и боеприпасами |
Actual 2013: training package designed and agreed with AMISOM for the implementation of Security Council resolution 2124 (2013) |
Фактический показатель за 2013 год: разработка и согласование с АМИСОМ комплекта учебных материалов в целях осуществления резолюции 2124 (2013) Совета Безопасности |
2.6. "Actual seat-back angle" means the angle defined in the revised R.E., Annex 1, paragraph 2.6. |
2.6 "Фактический угол наклона спинки сиденья" означает угол, определенный в пункте 2.6 приложения 1 к пересмотренной СР.. |
Actual performance: 2012 - 2013: 100 per cent of delegates participating at the survey were very satisfied |
Фактический результат за 2012 - 2013 годы: 100% делегатов, участвовавших в обследовании, были полностью удовлетворены |
Actual performance 2012 - 2013:22 (excluding participants from the sixth session) |
Фактический результат за 2012 - 2013 годы: 22 (без учета участников шестой сессии) |
Actual savings and recoveries during the period, resulting from audits during the current and prior reporting periods totalled US$ 2.1 million. |
Фактический же объем экономии средств и возмещения затрат за этот период по результатам ревизии, проведенной в текущий и предыдущий отчетный период, составил 2,1 млн. долл. США. |
Decompression of data failed. Compressed data size: . Expected decompressed data size: . Actual decompressed data size:. |
Сбой при распаковке данных. Размер сжатых данных: . Ожидаемый размер распакованных данных: . Фактический размер распакованных данных:. |
Actual entitlements are computed on the basis of the number of years during which a person was gainfully employed under the old and the new system taking into account both pension entitlements. |
Фактический трудовой стаж, дающий право на пенсию, исчисляется по числу лет, в течение которых лицо выполняло оплачиваемую работу по найму, по старой и по новой системам с учетом обоих порядков начисления пенсионных пособий. |
Actual (as of 31 July 2013) 2012 - 2013: Consensus reached on the organization of the mid-term review |
Фактический показатель (по состоянию на 31 июля 2013 года) за 2012-2013 годы: консенсус, достигнутый в отношении организации среднесрочного обзора |
Actual 2009: improved information management and cooperation on communications and outreach, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs |
Фактический показатель за 2009 год: повышение эффективности управления информацией и сотрудничества по вопросам коммуникации и пропаганды, в частности с Управлением по координации гуманитарных вопросов |
Actual 2009: The Afghanistan National Development Strategy Monitoring and Evaluation Unit within the Ministry of Economy is staffed and operational |
Фактический показатель за 2009 год: укомплектование штатов и введение в действие подразделения министерства экономики по мониторингу и оценке хода осуществления Национальной стратегии развития Афганистана |
Actual 2010: construction of 4 male prisons completed (Samangan, Bamyan, Day Kundi and Kunar) |
Фактический показатель за 2010 год: завершено строительство 4 тюрем для мужчин (Саманган, Бамьян, Дай-Кунди и Кунар) |