Английский - русский
Перевод слова Actual
Вариант перевода Фактический

Примеры в контексте "Actual - Фактический"

Примеры: Actual - Фактический
The actual adjusted rent estimate is $37.8 million. Фактический скорректированный объем сметы расходов на аренду составляет 37,8 млн. долл. США.
The plaintiff has to pro actual damages. Истец должен доказать, что ему нанесли фактический ущерб.
However, the actual allocation of resources depends on ongoing budget negotiations and approval. Однако фактический объем ресурсов будет зависеть от результатов проводимых в настоящее время переговоров по бюджету и его утверждения.
The estimates given below are indicative rather than actual. Приводимая ниже смета расходов носит индикативный, а не фактический характер.
Moreover, the actual growth in contributions to UNIFEM exceeded projections. К тому же, фактический рост объема взносов на цели деятельности ЮНИФЕМ превысил прогнозировавшийся показатель роста.
The current actual stock ratio in the Mission is 9.9 per cent. Нынешний фактический норматив запасов Миссии составляет 9,9 процента.
The Committee was also informed that the actual amount of the operational reserve will be included in the annual financial statements of UN-Women. Комитет был также информирован о том, что фактический объем оперативного резерва будет включен в годовые финансовые ведомости структуры «ООН-женщины».
This statement compares the actual operational result with the main budget previously approved by the Executive Board. В этой ведомости фактический результат оперативной деятельности сопоставляется с основным бюджетом, ранее утвержденным Исполнительным советом.
The actual size of outward investment can be influenced considerably by home-country measures that directly assist outward investors. На фактический объем внешних инвестиций могут оказывать существенное влияние принимаемые странами происхождения меры, которые напрямую содействуют инвесторам-отправителям капитала.
The actual dynamometer torque shall be used as input to the HV model. Фактический крутящий момент динамометрического стенда используют в качестве вводимого параметра модели ГТС.
7.23. Record the final actual torso angle for future reference. 7.23 Для дальнейшего использования регистрируют окончательный фактический угол наклона туловища.
Since uncertainty is inherent in the use of estimates and assumptions, actual results may differ significantly from management estimates. Поскольку при использовании расчетных оценок и допущений всегда присутствует момент неопределенности, фактический результат может значительно отличаться от расчетных оценок руководства.
The actual lead time was 90 days for 74 per cent of cases. Фактический период времени составлял 90 дней в 74 процентах случаев.
He proposed defining the term "actual grantor" in the terminology section and using it in recommendations 23 to 27. Оратор предлагает привести определение термина "фактический праводатель" в разделе, касающемся терминологии, и использовать его в рекомендациях 23 - 27.
These benefits supplement the actual household income usually up to the subsistence minimum level. Эти пособия призваны пополнить фактический доход домохозяйства, как правило, до уровня прожиточного минимума.
However, some board members highlighted that in certain policy and budget areas, it was difficult to determine the organization's actual contribution. Однако некоторые члены Совета отметили, что в отдельных политических и бюджетных областях трудно определить фактический вклад организации.
Missing elements are the impropriety of the offence, the actual exchange of benefits, indirect bribery, and omissions to act. К отсутствующим элементам относятся недопустимость правонарушения, фактический обмен выгодами, косвенный подкуп и бездействие.
This massive block here is the actual experiment. Этот массивный блок здесь - фактический эксперимент.
The actual figure over that period was 3.9 per cent. Фактический рост за этот период составил 3,9 %.
The actual net costs of the activities of the Committee for the biennium 2006-2007 were $317,494. Фактический размер чистых расходов в связи с деятельностью Комитета в двухгодичный период 2006-2007 годов составил 317494 долл. США.
If the actual outcome approximates 2003 instead, the tribunals could end the year even further in debt. Если, вместо этого, фактический результат будет приблизительно соответствовать уровню 2003 года, трибуналы могут закончить год с еще большей задолженностью.
In the absence of official trade figures, the actual volume or share of CFPs is still not easy to determine. В связи с отсутствием официальных торговых показателей определить фактический объем или долю СЛТ нелегко.
Terminology varies from agency to agency, and so do definitions and actual coverage. Терминология от учреждения к учреждению отличается, равно как и определения и фактический охват.
Because the design phase had not progressed as expected, the actual level of expenditure had been lower. Поскольку этап разработки осуществлялся не так, как планировалось, фактический объем расходов оказался ниже предусмотренного уровня.
The actual downtime costs avoided for the biennium was $139,000. Фактический показатель избежания расходов в связи с простоем за двухгодичный период составил 139000 долл. США.