Английский - русский
Перевод слова Actual
Вариант перевода Реальный

Примеры в контексте "Actual - Реальный"

Примеры: Actual - Реальный
The impact of the assets freeze on financiers can be actual and direct. Последствия замораживания активов для финансистов могут иметь реальный и прямой характер.
However, the actual usage of contraceptives is very low in rural areas. Однако реальный уровень использования противозачаточных средств в сельской местности очень низок.
Advertising conveys a degrading image of women, neglecting their actual contribution to social life. В рекламе отражается унижающий достоинство образ женщин, преуменьшающий их реальный вклад в различные сферы жизни общества.
Whether it is theory or actual fact, however, you will decide for yourselves. Теория ли это или реальный факт вы решите сами.
I'm afraid your meals and rent are going to have to start coming out of your actual paychecks. Боюсь, твоя еда и арендная плата начинает превышать твой реальный доход.
The socially constructed roles that still thwart the potential and actual contribution of women, youth and marginalized groups must be overcome. Необходимо искоренить стереотипные социальные роли, которые по-прежнему мешают женщинам, молодежи и маргинализированным группам реализовать свой потенциал и внести реальный вклад в развитие общества.
The projections for growth in regular resources are conservative and UNICEF hopes that actual growth will be higher. Прогнозы в отношении увеличения объема регулярных ресурсов носят умеренный характер, и ЮНИСЕФ надеется, что реальный рост будет выше.
It is just as important that its composition be representative of the actual contributions of United Nations Members in those contexts. Не менее важно, чтобы ее состав отражал реальный вклад членов Организации Объединенных Наций в эти области.
The actual meaning of self-defence in mandates relating to peacekeeping and peace-enforcement forces has widened over time. Реальный смысл самообороны в мандатах сил по поддержанию мира и принуждению к миру со временем расширился.
An assault would normally require actual or threatened physical contact. Обычно посягательства предполагают реальный физический контакт или его угрозу.
The actual transport mechanism used to access the debug facilities is not architecturally specified, but implementations generally include JTAG support. Реальный транспортный механизм, который используется для доступа к средствам отладки, не специфицирован архитектурно, но реализация, как правило, включает поддержку JTAG.
Thus, you pay only for actual volume of the information received and transferred. Таким образом, вы оплачиваете только реальный объем полученной и переданной информации.
Thus, the actual wind would equal the geostrophic wind only if there were no friction and the isobars were perfectly straight. Таким образом, реальный ветер будет равен геострофическому, если отсутствует трение и изобары являются идеальными прямыми.
Registration offers the possibility to obtain statutory damages from the infringer, rather than only the actual damages. Регистрация дает возможность получить с нарушителя статутные убытки, а не только реальный ущерб.
She was scared because she was about to be killed by an actual person. Она была напугана, потому что ее собирались убить. и это был реальный человек.
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
Structural reforms - however slowly - will continue and gradually increase potential and actual growth. Структурные реформы - пусть и медленно - будут продолжаться, постепенно увеличивая потенциальный и реальный экономический рост.
The actual size of the integer types varies by implementation. Реальный размер целочисленных типов зависит от реализации.
"kishkes feeling wobbly," one actual hip replacement. "завороток кишок", и один реальный протез бедра.
That's actual terminology we use. Это реальный термин, который мы используем.
I can't believe that that cutout's an actual person. А я не могу поверить, что эта куколка передо мной реальный человек.
Like formulate a business plan that generates actual revenue. У нас будет бизнес-план, который дает реальный доход.
Half a decade later, the actual turnaround occurred. Через пять лет после этого произошел реальный перелом.
No one wants to go inside an actual store anymore. Никто больше не хочет идти в реальный магазин.
Here, I refer to negotiations in their real sense and actual process of give and take. Здесь я имею в виду переговоры в их собственном смысле, когда они предполагают реальный процесс взаимных уступок.