Английский - русский
Перевод слова Abuja
Вариант перевода Абудже

Примеры в контексте "Abuja - Абудже"

Примеры: Abuja - Абудже
The team leader also participated in the discussions on security arrangements at the Abuja peace talks. Руководитель Группы по оказанию помощи участвовал также в обсуждениях вопросов безопасности на мирных переговорах в Абудже.
The United Nations stands ready to assist with such efforts, which could be launched even before the conclusion of a political agreement in Abuja. Организация Объединенных Наций готова поддержать эти усилия, которые могут предприниматься даже еще до заключения политического соглашения в Абудже.
However, recent developments in Abuja indicate that the rebel groups are now willing to identify their positions. Вместе с тем развитие последних событий в Абудже свидетельствует о том, что повстанческие группы сейчас готовы предоставить данные об их позициях.
Continuing leadership disputes and power struggles within SLA pose a threat to the process of conducting the peace talks at Abuja. Неурегулированные разногласия среди руководства и борьба за власть в рядах ОАС представляют угрозу для процесса проведения мирных переговоров в Абудже.
The regional conference for Africa was held in Abuja, from 24 to 26 August 2008. Региональная конференция стран Африки была проведена в Абудже 24 - 26 августа 2008 года.
The third regional seminar is due to be held in Abuja, Nigeria, in the first part of 2009. Третий региональный семинар должен состояться в Абудже, Нигерия, в первой половине 2009 года.
In May 2006, the Darfur Peace Agreement was signed in the Nigerian capital Abuja. В мае 2006 года в столице Нигерии Абудже было подписано Мирное соглашение по Дарфуру.
A regional preparatory meeting for African States would be held in Abuja, Nigeria, from 24 to 26 August 2008. Региональное подготовительное совещание африканских государств состоится в Абудже, Нигерия, 24-26 августа 2008 года.
The third of these regional seminars was held in Abuja, Nigeria, in the first part of 2009. Третий в числе таких региональных семинаров был проведен в первой половине 2009 года в Абудже, Нигерия.
The Subcommittee also noted that the 2009 IAA African Regional Conference would be held in Abuja from 24 to 26 November. Подкомитет отметил также, что 24-26 ноября 2009 года в Абудже состоится Африканская региональная конференция МАА.
(b) "IAA third African Regional Conference in Abuja", by the representative of Nigeria. Ь) "Третья Африканская региональная конференция МАА в Абудже" (представитель Нигерии).
The Agreement contains a comprehensive set of commitments covering the key areas negotiated by the parties in Abuja. Соглашение содержит всеобъемлющий комплекс обязательств, охватывающих ключевые области, согласованные этими сторонами в Абудже.
Twenty-five African countries were represented in Abuja through their NHRIs, NGOs, governmental and intergovernmental organizations. В Абудже своими национальными учреждениями, НПО, правительственными и межправительственными организациями были представлены 25 африканских стран.
A conventional workshop took place in Abuja in December 2005 with the support of the Nigeria National Human Rights Commission. В декабре 2005 года в Абудже при поддержке Национальной комиссии по правам человека Нигерии было проведено типовое рабочее совещание.
Negotiations in Abuja have been greatly hampered by divisions within and among the rebel movements of Darfur. Переговоры в Абудже в значительной степени тормозятся отсутствием единства как внутри повстанческих движений Дарфура, так и между ними.
The parties should be reminded that continued violence on the ground only compounds the climate of mistrust prevailing at the talks in Abuja. Сторонам следует напомнить, что продолжающиеся акты насилия на местах лишь обостряют обстановку недоверия, которая царит на переговорах в Абудже.
The higher number for 2011 was largely attributable to the tragic event in Abuja and an aviation accident. Причина, по которой число жертв в 2011 году увеличилось, в значительной степени была связана с трагическим событием в Абудже и произошедшей авиакатастрофой.
It started in 1992 and works in 14 northern Nigerian states and in Abuja. Она начала свою работу в 1992 году и осуществляет деятельность в 14 северных штатах Нигерии и в Абудже.
Sustained dialogue among all parties and an inclusive and long-term reconciliation strategy therefore will have to follow an agreement in Abuja. Последовательный диалог между всеми сторонами и всеохватывающая и долгосрочная стратегия примирения должны, таким образом, стать одним из результатов соглашения в Абудже.
They agreed to consider our request that they act as if the humanitarian protocol agreed to at Abuja had been signed. Они согласились рассмотреть нашу просьбу о том, чтобы они действовали так, как будто гуманитарный протокол, согласованный в Абудже, уже подписан.
The high-level summit on fertilizers in Africa was held in Abuja in June 2006. В июне 2006 года в Абудже была проведена Встреча на высшем уровне по вопросам применения удобрений в Африке.
As regards economic integration, the Abuja Treaty establishing the African Economic Community entered into force more than a year ago. Что касается экономической интеграции, то здесь можно отметить, что более года назад вступил в силу заключенный в Абудже Договор о создании Африканского экономического сообщества.
Its proposed draft programme was further discussed with Nigerian Government officials in Abuja upon the mission's arrival there on 30 March 1996. Предлагаемый проект ее программы был дополнительно обсужден с должностными лицами правительства Нигерии в Абудже по прибытии миссии в этот город 30 марта 1996 года.
As the ECOWAS summit at Abuja reminded member States, the arms embargo must be implemented rigorously. Как об этом было напомнено государствам-членам на встрече ЭКОВАС на высшем уровне в Абудже, эмбарго на поставки оружия должно соблюдаться неукоснительно.
Moderated a workshop on Fraud in International Commercial Transactions and International Banking in Abuja, Nigeria (August 1992). Руководил работой практикума по теме "Мошенничество в международных торговых операциях и международном банковском деле", состоявшегося в Абудже, Нигерия (август 1992 года).