| It's not your fault your sons learned nothing. | Не виноват ты в том, что сыновья не научились ничему. | 
| Your handsome sons with their lovely wives. | У вас красивые сыновья, и жены у них прелестные. | 
| No one wants their sons working for me. | Никто не хочет, чтобы их сыновья работали на меня. | 
| I want her to be like your sons. | Я хочу, чтобы она была, как твои сыновья. | 
| Stanley replied that he had other sons. | Стэнли ответил, что у него есть и другие сыновья. | 
| My noble sons bound in ice. | Мои благородные сыновья связанный(обязанный) в льду. | 
| Plus, our sons get along. | К тому же, наши сыновья будут ближе. | 
| People like me have sons who hate them. | У людей вроде меня есть сыновья, которые ненавидят их. | 
| And my sons cannot help me. | И даже мои сыновья не могут мне помочь. | 
| Knowing both our sons are in trouble. | Зная, что у нас обеих сыновья попали в неприятности. | 
| I missed my sons growing up. | Я не видела, как растут мои сыновья. | 
| Many mothers have not even the solace of knowing where their sons have fallen. | Многим матерям не легче от знания, где пали их сыновья. | 
| They want to know that their sons are alive. | Они хотят знать, что их сыновья живы. | 
| It's a tricky thing, fathers and sons. | Интересная это вещь: отцы и сыновья. | 
| Her sons murdered, her holy places desecrated... | Ее сыновья убиты, ее священные места осквернены... | 
| Our sons were in kindergarten together. | Наши сыновья были в одном детском саду. | 
| You do want Elisabeth to bear sons. | Вы хотите, чтобы у Элизабет были сыновья. | 
| He didn't want his sons to be beasts of burden. | Он бы не захотел, чтобы его сыновья жили в рабстве. | 
| I know what date my sons were killed. | Я знаю, когда погибли мои сыновья. | 
| But me sons, they're me heart and soul. | Но мои сыновья - они моё сердце и душа. | 
| It's okay, they're Paula's sons. | Порядок, это - сыновья Паолы. | 
| Harrison and sons filed for chapter 7 bankruptcy three months ago. | "Гаррисон и Сыновья" заявили о банкротстве З месяца назад. | 
| After the flood, Noah and his sons emerged from the Ark. | А после потопа, когда Ной и его сыновья вышли из ковчега. | 
| His sons may be drug-dealing criminals, but they still need to graduate college. | Его сыновья могут быть преступниками, торгующими наркотиками, но они должны окончить колледж. | 
| But, it was bought out seven years ago by JP and sons. | Но 7 лет назад её выкупил Джейпи и сыновья. |