Rejoice... your sons will be heroes. |
Радуйся. Ведь твои сыновья станут героями. |
Our sons can find their own paths. |
Наши сыновья сами выберут свой путь. |
I have all my sons with me again. |
И все мои сыновья рядом со мной. |
The Colonel would not have his sons ride off to war on old nags. |
Он не хотел, чтобы сыновья уехали на войну на старых кобылах. |
And your sons shall be knights and princes and lords. |
А твои сыновья будут рыцарями, принцами и лордами. |
Mr. Russell, these are my sons, Luke and Mario. |
Мистер Рассел, это мои сыновья, Люк и Марио. |
While you were busy establishing an alibi, your sons were back in Brooklyn robbing the bank. |
Пока вы создавали себе алиби, ваши сыновья вернулись в Бруклин ограбить банк. |
This is my sons, Tom and Lester. |
Это Том и Лестер, мои сыновья. |
These are my sons Mario and Luke. |
Мои сыновья, Марио и Люк. |
The sons of Mogh reunited for one last time. |
Сыновья Мога воссоединились, в последний раз. |
Let it be the sons of Mogh, side by side, saving our people. |
Пусть сыновья Мога, плечом к плечу, спасут наш народ. |
We were at work, and... and our sons home with the sitter. |
Мы были на работе, а... а наши сыновья дома с няней. |
They are doting grandpas, caring sons. |
Они - безумно любимые дедушки, заботливые сыновья. |
Sounds better, when we use 'and sons'. |
Звучит лучше, если мы добавим "и сыновья". |
My sons, Ossa and Bankee. |
Мои сыновья, Осса и Банки. |
If he becomes your husband, he and his sons can stay. |
Если он станет твоим мужем, он и его сыновья смогут остаться. |
We're john winchester's sons, that's who. |
Мы - сыновья Джона Винчестера, вот кто мы. |
We are your mothers and brothers and sisters and sons. |
Мы ваши матери и братья, сестры и сыновья. |
Should your sons not be returned to you, you may take mine to do with as you wish. |
Если твои сыновья не вернуться, ты можешь забрать моего и поступить, как тебе вздумается. |
My father, my wife, my sons... |
Мой отец, моя жена, мои сыновья... |
And them babies that I gave you - they are our beautiful sons. |
А эти дети, которыми я тебя наградил, это же наши чудесные сыновья. |
This is most embarrassing, but... Several of the officers are sons of high party officials. |
Но самое неприятное, что... некоторые офицеры на ней - сыновья партийного руководства. |
Also my son was arrested as were other sons of political detainees opposing the regime. |
Был арестован и мой сын, и сыновья других политических заключенных, выступающих против режима . |
As such, sons were the source of family income, and had to provide for the parents in their old age. |
Как таковые, сыновья являлись источником дохода семьи и должны были обеспечивать родителей на старости лет. |
As soldiers, sons protected the community and held political power. |
Как солдаты сыновья защищали общину и имели политическую власть. |