| You married, have sons? | Ты женат, есть сыновья? |
| Fathers, sons, friends. | Отцы, сыновья, друзья. |
| His sons also became naval officers. | Все сыновья стали морскими офицерами. |
| Other sons are not known. | Другие сыновья не упоминаются. |
| My sons are ashamed of me. | Мои сыновья меня стыдятся. |
| My sons, they love the screen. | Мои сыновья любят экран. |
| His both sons served as soldiers. | Его сыновья также стали солдатами. |
| All his sons were martyred. | Сыновья были преданы мучениям. |
| My sons have been such a disappointment. | Мои сыновья были сплошным разочарованием. |
| His sons are alive. | Всё ещё живы его сыновья. |
| Our sons have invoked their rights. | Наши сыновья воспользуются своими правами. |
| My sons were better men. | Мои сыновья были лучшими. |
| Your sons need to eat more. | Твои сыновья должны лучше питаться. |
| Our sons are best friends. | Наши сыновья лучшие друзья. |
| And these are our sons. | А это наши сыновья. |
| Imperial soldiers are sons of the Emperor | Солдаты императора - сыновья императора. |
| I had all sons. | У меня были только сыновья. |
| Your grandfather had all sons. | У твоего деда были только сыновья. |
| Your great-grandfather had all sons. | У прадеда были только сыновья. |
| I'd had sons, too... | У меня тоже были сыновья... |
| They are both my sons. | Они оба мои сыновья. |
| My sons are consummate wire walkers. | Мои сыновья - искуснейшие канатоходцы. |
| My sons are expecting you. | Мои сыновья ждут вас. |
| Werner, Ernst and sons. | Вернер, Эрнст и сыновья. |
| Our sons will take over the company. | Наши сыновья наследуют фирму. |