Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновья

Примеры в контексте "Sons - Сыновья"

Примеры: Sons - Сыновья
Towards the end of his career Webb was assisted by his sons, Maurice and Philip. К концу карьеры Уэббу помогали его сыновья, Морис и Филипп.
Sante's teammates are like sons to me. Все друзья Сантэ для меня как сыновья.
All my sons are complete nincompoops. Все мои сыновья - совершенные простофили.
Marty, these are my sons, Charlie and Alan. Марти, это мои сыновья, Чарли и Алан.
We're like the sons he never had. Мы точно сыновья, которых у него не было.
Mr John Dashwood is Father's only son, and sons are always heirs. М-р Джон Дэшвуд единственный сын нашего отца, а наследуют всегда сыновья.
This can't go unpunished even if you are the sons of the former Eoraha. Это не может остаться безнаказанным, даже если вы сыновья предыдущего царя.
I didn't want Bu Yeojun's sons to kill you before then. Я не хотел, чтобы сыновья Ёчжуна убили вас к тому времени.
Even if you let me live, your sons will kill me. Даже если вы пощадите, ваши сыновья меня убьют.
With this rifle, your sons will kill plenty of jackals. С этой винтовкой твои сыновья перебьют много шакалов.
With a small property of his daughter will take the food, and the sons return to the gates. При немногочисленном имуществе дочери будут брать пищу, а сыновья вернутся к вратам.
We're like the sons he never had. Мы ему как сыновья, которых у него не было.
His sons are dead, so his wives sit on the honor side of his lodge. Его сыновья погибли, поэтому его жёны сидят на почётных местах.
And tell them there that Scotland's daughters and her sons are yours no more. И передайте, что дочери и сыновья Шотландии больше не ваши рабы.
Brothers, fathers, sons... we march. Братья, отцы, сыновья... мы идём сражаться.
Mister... his sons want to have a look around. Мистер... -Его сыновья хотят посмотреть паб.
Fish, your sons are both on active duty. Ёрш, твои сыновья на службе.
I never thought I'd hear my own sons talking socialist nonsense. Не думал, что мои сыновья понесут социалистическую чушь.
Now I know why I have such a tribe of sons. Теперь я понимаю, почему у меня такие сыновья.
The sons of Clovis conquered the Burgundians and Alamanni. Сыновья Хлодвига I завоевали бургундов и Алеманнов.
Noah's sons fight over the helm and break it. Сыновья Ноя устраивают драку из-за штурвала, и, в конце-концов, ломают его.
Hostilities started already in February, when Montfort's sons, Henry and another Simon, attacked the possessions of Roger Mortimer in the Marches. Военные действия стартовали в феврале 1265 года, когда сыновья Монфора Генри и Симон атаковали владения Роджера Мортимера в марках.
Now, owned and operated by his sons. Торговлей и хозяйством занимались его сыновья.
The taifa king and his sons then went to Alfonso, surrendered Rueda to him and became his vassals. После этого Ахмад и его сыновья отправились к Альфонсо, сдали Руэду и стали вассалами короля.
Faisal's sons received exceptional education compared to other princes born to Saudi monarchs. Сыновья короля Фейсала получили выдающееся европейское образование по сравнению с другими саудовскими принцами.