| With the aid by Emperor Frederick Barbarossa, however, his sons were restored to their Silesian heritage in 1163. | При помощи императора Фридриха Барбароссы, однако, его сыновья были восстановлены в Силезии в 1163 году. | 
| He was killed while still young, when the sons of Fëanor sacked Doriath. | В любом случае, он был убит, будучи ещё молодым, когда сыновья Феанора разграбили Дориат. | 
| His sons were botanist Bolesław, engineer Andrzej and bookseller and publisher Jerzy. | Его сыновья - ботаник Болеслав, инженер Анджей и книготорговец и издатель Ежи. | 
| He and his sons became closely connected to the Palaiologos dynasty through ties of marriage. | Стоит отметить, что он и его сыновья были тесно связаны брачными узами с династией Палеологов. | 
| All of Umm ul-Banin's sons were killed later in the battle at Karbala. | Все сыновья Фатимы в итоге были убиты во время битвы при Кербеле. | 
| Her sons are grown and working for the railroad, travelling. | Сыновья окончили железнодорожные институты, работали на железнодорожном транспорте, занимались бизнесом. | 
| The wives, sons, daughters and daughters-in-law of Knights Companion are also assigned precedence. | Жёны, сыновья, дочери и невестки рыцарей тоже имеют своё место в порядке старшинства. | 
| Kip Chapman and Jay Ryan as Luke and Mark Mitcham, Matt's brute sons. | Кип Чапман и Джей Райан - Люк и Марк Митчемы, сыновья Мэтта. | 
| Several of his sons established Chasidic dynasties. | Его сыновья стали основателями нескольких хасидских династий. | 
| It is the story of a matrilineal inheritance in which daughters, and not sons inherit. | В сказке идёт речь о древнем матрилинейном порядке наследования, в котором наследство получают дочери, а не сыновья. | 
| His sons Giovanni and Domenico were also sculptors. | Его сыновья Джованни и Доменико также были скульпторами. | 
| She explains that she is the final heir of Cavendish Hall, her sons having apparently died on their expedition with Bruttenholm. | Леди Эмма Кавендиш объясняет, что она является последним наследником Кавендиш-Холла, ее сыновья, очевидно, погибли в своей экспедиции с Бруттенхольмом. | 
| The sons and daughter of the surgeon did not continue the family tradition by choosing other professions. | Сыновья и дочь хирурга не продолжили семейную традицию, избрав другие профессии. | 
| Your sons and husbands and sweethearts have not left you to defend their country. | Ваши мужья, сыновья и любимые оставили вас не для того, чтобы защищать свою страну. | 
| Red Cross officials later informed Mehmedović that her husband and sons were missing. | Представители Красного Креста позже сообщили Мехмедович, что её муж и сыновья пропали без вести. | 
| Catherine's three sons reigned in an age of almost constant civil and religious war in France. | Сыновья Екатерины царствовали в эпоху почти постоянных гражданской и религиозной войн во Франции. | 
| Her sons, Andrew and William, studied sheep breeding and wool classing. | Ее сыновья, Андрей и Уильям, учились овцеводству и классификации шерсти. | 
| Gerhard's sons later moved to Sweden. | Позже сыновья Герхарда переехали в Швецию. | 
| Without Catherine, it is unlikely that her sons would have remained in power. | Без Екатерины маловероятно, что её сыновья остались бы у власти. | 
| Ritter and his sons spent a great deal of time raising money and public awareness to help others with the illness. | Риттер и его сыновья потратили много времени на сбор средств и осведомление общественности для помощи другим больным. | 
| When her sons went on the First Crusade, Ida contributed heavily to their expenses. | Когда её сыновья отправились в первый крестовый поход, Ида во многом им благоприятствовала. | 
| Our sons are finding their own paths. | Наши сыновья сами выберут свой путь. | 
| Today our sons are leaving home... to defend an England they have never seen. | Сегодня наши сыновья покидают дом, чтобы защищать Англию, которую они никогда не видели. | 
| In peace, sons bury their fathers. | В дни мира, сыновья хоронят отцов. | 
| Tosh's sons, Andrew Tosh, and Jawara McIntosh, prevented the sale, claiming ownership of the guitar. | Сыновья Тоша, Эндрю Тош и Джавара Макинтош, помешали продаже, заявив о своих правах на владение гитарой. |