With the aid by Emperor Frederick Barbarossa, however, his sons were restored to their Silesian heritage in 1163. |
При помощи императора Фридриха Барбароссы, однако, его сыновья были восстановлены в Силезии в 1163 году. |
He was killed while still young, when the sons of Fëanor sacked Doriath. |
В любом случае, он был убит, будучи ещё молодым, когда сыновья Феанора разграбили Дориат. |
His sons were botanist Bolesław, engineer Andrzej and bookseller and publisher Jerzy. |
Его сыновья - ботаник Болеслав, инженер Анджей и книготорговец и издатель Ежи. |
He and his sons became closely connected to the Palaiologos dynasty through ties of marriage. |
Стоит отметить, что он и его сыновья были тесно связаны брачными узами с династией Палеологов. |
All of Umm ul-Banin's sons were killed later in the battle at Karbala. |
Все сыновья Фатимы в итоге были убиты во время битвы при Кербеле. |
Her sons are grown and working for the railroad, travelling. |
Сыновья окончили железнодорожные институты, работали на железнодорожном транспорте, занимались бизнесом. |
The wives, sons, daughters and daughters-in-law of Knights Companion are also assigned precedence. |
Жёны, сыновья, дочери и невестки рыцарей тоже имеют своё место в порядке старшинства. |
Kip Chapman and Jay Ryan as Luke and Mark Mitcham, Matt's brute sons. |
Кип Чапман и Джей Райан - Люк и Марк Митчемы, сыновья Мэтта. |
Several of his sons established Chasidic dynasties. |
Его сыновья стали основателями нескольких хасидских династий. |
It is the story of a matrilineal inheritance in which daughters, and not sons inherit. |
В сказке идёт речь о древнем матрилинейном порядке наследования, в котором наследство получают дочери, а не сыновья. |
His sons Giovanni and Domenico were also sculptors. |
Его сыновья Джованни и Доменико также были скульпторами. |
She explains that she is the final heir of Cavendish Hall, her sons having apparently died on their expedition with Bruttenholm. |
Леди Эмма Кавендиш объясняет, что она является последним наследником Кавендиш-Холла, ее сыновья, очевидно, погибли в своей экспедиции с Бруттенхольмом. |
The sons and daughter of the surgeon did not continue the family tradition by choosing other professions. |
Сыновья и дочь хирурга не продолжили семейную традицию, избрав другие профессии. |
Your sons and husbands and sweethearts have not left you to defend their country. |
Ваши мужья, сыновья и любимые оставили вас не для того, чтобы защищать свою страну. |
Red Cross officials later informed Mehmedović that her husband and sons were missing. |
Представители Красного Креста позже сообщили Мехмедович, что её муж и сыновья пропали без вести. |
Catherine's three sons reigned in an age of almost constant civil and religious war in France. |
Сыновья Екатерины царствовали в эпоху почти постоянных гражданской и религиозной войн во Франции. |
Her sons, Andrew and William, studied sheep breeding and wool classing. |
Ее сыновья, Андрей и Уильям, учились овцеводству и классификации шерсти. |
Gerhard's sons later moved to Sweden. |
Позже сыновья Герхарда переехали в Швецию. |
Without Catherine, it is unlikely that her sons would have remained in power. |
Без Екатерины маловероятно, что её сыновья остались бы у власти. |
Ritter and his sons spent a great deal of time raising money and public awareness to help others with the illness. |
Риттер и его сыновья потратили много времени на сбор средств и осведомление общественности для помощи другим больным. |
When her sons went on the First Crusade, Ida contributed heavily to their expenses. |
Когда её сыновья отправились в первый крестовый поход, Ида во многом им благоприятствовала. |
Our sons are finding their own paths. |
Наши сыновья сами выберут свой путь. |
Today our sons are leaving home... to defend an England they have never seen. |
Сегодня наши сыновья покидают дом, чтобы защищать Англию, которую они никогда не видели. |
In peace, sons bury their fathers. |
В дни мира, сыновья хоронят отцов. |
Tosh's sons, Andrew Tosh, and Jawara McIntosh, prevented the sale, claiming ownership of the guitar. |
Сыновья Тоша, Эндрю Тош и Джавара Макинтош, помешали продаже, заявив о своих правах на владение гитарой. |