Welsh law was still used for civil cases such as land inheritance, contracts, sureties and similar matters, though with changes, for example illegitimate sons could no longer claim part of the inheritance. |
Валлийское право продолжало использоваться в гражданском судопроизводстве, например в делах о наследстве, договорах, поручительстве и пр., хотя и с изменениями: так, на наследство не могли претендовать незаконнорождённые сыновья. |
Some historians consider it likely that Gerberga and her sons (the latter having been tonsured) were sent to religious houses, as was the fate of Desiderius and his family. |
Некоторые историки считают, что Герберга и её сыновья (которые были пострижены в монахи) были отправлены в монастыри, как Дезидерий и его семья. |
In 1932 Wolf's sons, Otto and Slavko Wolf agreed cooperation with Koestlin in Hungary, which was founded by Hungarian industrialist Lajos Koestlin at the end of 19th century. |
В 1932 году сыновья Вольфа Отто и Славко Волк договорились о сотрудничестве с венгерской фирмой Koestlin. |
According to Orbin, Mrnjava's sons were born in Livno in western Bosnia, where he may have moved after Zachlumia was annexed from Serbia by Bosnia in 1326. |
По словам Орбини, сыновья у Мрнявы родились в Ливно в западной Боснии, куда он, возможно, переехал после того, как Захумье было захвачено у Сербии Боснией в 1326 году. |
Under Frankish inheritance traditions, all sons inherit part of the land, so four kingdoms emerged: centered on Paris, Orléans, Soissons, and Rheims. |
По традиции наследования франков, все его сыновья унаследовали часть земель, и было создано 4 царства с центрами в Париже, Орлеане, Суассоне, и Реймсе. |
However, in 1913, Charles Hazelius Sternberg and his sons found several complete "M. belli" skulls in the middle Dinosaur Park Formation of Alberta, Canada. |
В 1913 году Чарльз Штернберг и его сыновья обнаружили несколько полных черепов «M». belli в формировании Dinosaur Park (провинция Альберта, Канада). |
Offa would have been aware that Charlemagne's sons, Pippin and Louis, had been consecrated as kings by Pope Adrian, and probably wished to emulate the impressive dignity of the Frankish court. |
Оффа знал, что сыновья Карла Великого Пипин и Людовик, были посвящены в короли римским папой Адрианом, и, вероятно, пожелал подражать внушительному достоинству королевского дома франков. |
Alice wanted her sons to have an English education, so in 1909 she took them to England to enroll them in Dunstable Grammar School in Bedfordshire. |
Летом 1909 года Алиса, желая, чтобы её сыновья получили английское образование, отвезла их в Англию, где они были зачислены в Dunstable Grammar School в Бедфордшире. |
His sons, Rashid Karami and Omar Karami were also important Lebanese politicians who served as prime ministers and leadind politicians of Lebanon. |
Его сыновья, Рашид Караме и Омар Караме также были ливанскими политиками и неоднократно занимали пост премьер-министра Ливана. |
Once they arrive, Isabella stays behind with the time machine while the boys enter their sister Candace's backyard, where her sons Fred and Xavier are sitting under a tree doing nothing. |
Как только они прибывают, Изабелла остается с машиной времени, в то время как мальчики входят в задний двор своей сестры Кэндэс, где её сыновья Фред и Ксавье, ничего не делающие, сидят под деревом. |
When sending her first story to the editor of the literary magazine Slovenska Bčela she explained the choice of name by writing: Slavic sons are keen to show their strength and worth. |
При отправке своего первый рассказ в редакцию литературного журнала Slovenska Bčela она объяснила выбор имени так: «Славянские сыновья стремятся показать свою силу и достоинство. |
In some scrolls "sons of Zadok" are members of the sect, but not a name for the whole sect. |
В некоторых свитках «сыновья Цадока» являются членами секты, но это не дает основание для названия всей секты. |
Nancy told him, You know that women are always looked upon as nothing; but we are your mothers; you are our sons. |
На это Нэнси ответила ему: «Ты ведь знаешь, что на женщин всегда смотрят как на пустое место, а ведь мы - ваши матери, а вы - наши сыновья. |
The new marriage produced new sons, whom Ivan Alexander proceeded to crown co-emperors, Ivan Šišman in about 1356 and Ivan Asen V by 1359. |
От нового брака родились сыновья, которых Иван Александр короновал соправителями - Ивана Шишмана примерно в 1356 году и Ивана Асеня в 1359 году. |
"The foster sons of Volstagg the Enormous are no less than then children of ALL the Warriors Three." |
«Приёмные сыновья Вольштагга Доблестного не меньше, чем потомки ВСЕЙ Воинственной Троицы». |
Yeung Yip and his sons were all killed or captured in the ambush, except for the 5th son and the 6th son who managed to escape. |
Генерал и его сыновья были убиты или схвачены в засаде, кроме Пятого и Шестого сына, которым удалось сбежать. |
Mal returns to the Isle, now ruled by her former friend Uma, Ursula's daughter, along with Harry and Gil, the sons of Captain Hook and Gaston. |
Мэл возвращается на остров, которым теперь управляет её бывшая подруга Ума, дочь Урсулы, а также Гарри и Гил, сыновья Капитана Крюка и Гастона. |
It's not because they are the queen's brothers, but the sons of the former Eoraha. |
Это не из-за того, что они братья царицы, а потому что сыновья предыдущего правителя. |
'Fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, 'boyfriends, girlfriends, old friends. |
Отцы и сыновья, матери и дочери, мужья и жены, любовники, любовницы, закадычные друзья. |
At this moment, I've no idea where my sons are. |
В данный момент я не знаю, где мои сыновья! |
If only we'd been able to have sons! |
Лучше бы у нас были сыновья. |
Later, Grimoald tried to throw off Frankish suzerainty, but Charlemagne's sons, Pepin of Italy and Charles the Younger, forced him to submit in 792. |
Позднее Гримоальд III попытался освободиться от франкского господства, но сыновья Карла Великого - Пипин Итальянский и Карл Юный - заставили его подчинится в 792 году. |
The earls were assisted by Cadwaladr, brother of Owain Gwynedd, and Owain's sons, Hywel and Cynan. |
Графам помогали Кадваладр, брат Оуайна Гвинеда, и сыновья Оуайна Хивел и Кинан. |
He was survived by his sons, Nick Vallelonga and Frank Vallelonga Jr., brother Rudy Vallelonga and one grandson. |
У него остались сыновья Ник Валлелонга и Фрэнк Валлелонга младший, брат Руди Валлелонга и один внук. |
Cousins of murdered Novruz bey, sons of Sheykh-Ali-Bey, Maqomed-Huseyn Bey, Sohrab Bey, Shirali Bey and Mustafa bey went to Fatali Khan. |
Двоюродные братья убитого Новруз-бека, сыновья Шейх-Али-бека, Магомед-Гусейн-бек, Сограб-бек, Шихали-бек и Мустафа-бек, отправились к Фатали-хану. |