| Before he left, Ernst Heinrich and his sons buried most of their valuables in 40 crates in the Königswald forest. | Перед отъездом он и его сыновья закопали большую часть семейных драгоценностей в 40 ящиках в лесу Königswald. | 
| Kody and Janelle have six children: daughters Madison and Savanah and sons Logan, Hunter, Garrison, and Gabriel. | У Коди и Жанель 6 детей: дочери Медисон (Madison) и Савана (Savanah) и сыновья Логан (Logan), Хантер (Hunter), Гарисон (Garrison) и Габриэль (Gabriel). | 
| Giacomo Conterno's sons, Giovanni and Aldo Conterno, formally took over the estate in 1961. | Сыновья Джакомо Контерно, Джованни и Альдо Контерно, официально приняли поместье в 1961 году. | 
| The senior sons were born till 1007 when it has left in grandiose travel, and the younger son was born already the ambassador, some months later. | Старшие сыновья родились до 1007 года, когда он отправился в грандиозное путешествие, младший же сын появился на свет уже несколько месяцев спустя. | 
| The most known Grakhs - his sons, the well-known Roman politicians, social reformers: Tibery Grakh (163-133 B.C. | Самые известные Гракхи - его сыновья, знаменитые римские политические деятели, социальные реформаторы: Тиберий Гракх (163-133 до н. э. | 
| A number of his sons, most notable Carlos García Velez and Calixto Enamorado, fought in his armies. | Многие его сыновья, и среди них Карлос Гарсиа Велес и Каликсто Энаморадо, воевали в его армии. | 
| While Eärendil was away at sea, the remaining sons of Fëanor descended upon the Havens, killing many Elves. | В то время, когда Эарендил был в море, оставшиеся сыновья Феанора напали на гавани, убив многих эльфов. | 
| George's sons initially ruled his territories together, but in 1472, the inheritance was split. | Сыновья Йиржи из Подебрад первоначально совместно управляли своими владениями, но в 1472 году отцовское наследство было разделено. | 
| Stuart's sons could no longer afford the insurance and upkeep of the paintings by the time of their 2013 sale. | К моменту продажи в 2013 году сыновья Стюарта больше не могли позволить себе страховку и содержание картин. | 
| Thus, Constantine's sons, Constantius II and Constans, stayed in Naissus in the winter of 340, for they signed an edict there. | Сыновья Константина, Констанций II и Констант, жили здесь в 340 году и подписали совместный эдикт. | 
| His sons Peter W. Barlow and William Henry Barlow became notable civil engineers of the 19th century. | Его сыновья Питер Уильям Барлоу и Уильям Генри Барлоу стали выдающимися инженерами-строителями XIX века. | 
| The sons of the king, i.e. princes, were called sepuh. | Сыновья царя, то есть принцы, назывались сепухами (sepuh). | 
| From then on, younger sons would mostly embark on military careers, for example, in the imperial army, or in friendly nations. | С тех пор младшие сыновья, в основном, избирали военную карьеру, например, в имперской армии или других дружественных государствах. | 
| He and his sons are 3rd, 4th, 5th and 6th in line of succession to the Dukedom of Kent respectively. | Николас и его сыновья - З-й, 4-й, 5-й и 6-й в линии наследования герцогства Кентского соответственно. | 
| Their daughter Daria studied at King's College London, sons Pasha and Roman at St Edward's School, Oxford. | Их дочь Дарья училась в Королевском колледже Лондона, сыновья Павел и Роман - в St Edward's School, Oxford. | 
| Their sons George Ulrich (b 1927) and Fred Gunther (b 1932) also became mathematicians. | Их сыновья Георг (Джордж) Ульрих (р. 1927) и Фред Гюнтер (р. 1932) тоже стали математиками. | 
| Let our sons bear this gift to her | Пусть наши сыновья отнесут ей этот подарок. | 
| Did you think I'd die quietly with my sons? | Думали, я и мои сыновья спокойно умрём? | 
| We'll have children with our wives, and our sons will play together as we once did. | Наши жены родят детей, и наши сыновья буду играть, как когда-то играли мы. | 
| The Doctor's right... billions will die... mothers, sons, fathers... daughters. | Доктор прав... миллиарды умрут... матери, сыновья, отцы... дочери. | 
| But American culture is far more entrepreneurial and decentralized than was that of Britain, where industrialists' sons sought aristocratic titles and honors in London. | Но американская культура намного более предпринимательская и децентрализованная, чем была культура Британии, где сыновья промышленников пытались найти аристократические титулы и почести в Лондоне. | 
| As sons must revere fathers, so subjects must revere their rulers. | Насколько сыновья должны почитать отцов, так и поданные должны почитать своих правителей. | 
| His sons Jan and Spytek fought in the Battle of Grunwald in 1410. | В 1410 году его сыновья Ян и Спытко участвовали в Грюнвальдской битве. | 
| About the same time, Russian prince Yaroslav of Vladimir, and subsequently his sons Alexander Nevsky and Andrey II of Vladimir, travelled to the Mongolian capital. | В то же самое время русский князь Ярослав Всеволодович, а впоследствии его сыновья Александр Невский и Андрей Ярославич посещали монгольскую столицу. | 
| Her sons, one of whom had asthma, were no longer as sick as they used to be. | Её сыновья, один из которых болел астмой, больше не болели столько, как раньше. |