Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновья

Примеры в контексте "Sons - Сыновья"

Примеры: Sons - Сыновья
The Sons of Earth wouldn't be likely to arm the Swampies. Сыновья Земли вряд ли вооружили бы Болотников.
That's why the Sons of Earth sent them. Так вот зачем Сыновья Земли их прислали.
She has a company of sellswords - the Second Sons. Её сопровождают наемники... Младшие Сыновья.
Sons do grow up to marry their mothers. Сыновья вырастают и женятся на своих матерях.
I told them the guns were sent by the Sons of Earth. Я сказал им, что оружие прислали Сыновья Земли.
The "Sons" - not so much. А вот "Сыновья"- так себе.
That's what this Sons of Mithras business is. Значит, этим занимаются Сыновья Митры.
I'm now an investor in Fisher Sons. Я хочу вложить деньги в "Фишер и сыновья".
He's around the corner at Mike Sons. Он на углу "Майк и сыновья".
We're glad you came back to Fisher Sons. Я рад что вы вернулись в бюро "Фишер и сыновья".
Sons marry outside the family and live with their in-laws. Женившись, сыновья уходят из родительского дома и живут с родителями своей супруги.
Sons are highly valued over daughters and are thus given preference in education and other opportunities. Сыновья ценятся гораздо выше дочерей, и поэтому им отдается предпочтение в отношении образования и других возможностей.
This region she describes in her books The Good Earth and Sons. Эту местность она описывала в своих книгах «Земля» и «Сыновья».
Sons of Bagarat II, brother of Smbat VIII, became the princes of Taron. Сыновья Баграта II, брата Смбата VIII, стали князьями Тарона.
In October 1902, she sold the plantation to the Mississippi Division of the Sons of Confederate Veterans for $10,000. В октябре 1902 года она продала плантацию организации из Миссисипи «Сыновья ветеранов Конфедерации» за 10000 долларов.
Sympathizing with the Patriot cause, Salomon joined the New York branch of the Sons of Liberty. Поддерживая патриотическое движение, он присоединился к нью-йоркскому отделению «Сыновья свободы».
Their father was founder of the Karl Mengele & Sons company, producers of farm machinery. Отец Йозефа был основателем компании «Карл Менгеле и сыновья», которая производила сельскохозяйственное оборудование.
Through Pinkerton, Worth arranged the return of the painting Duchess of Devonshire to Agnew & Sons in return for $25,000. Через Пинкертона Ворт организовал возвращение портрета герцогини Девонширской галерее «Агню и сыновья» в обмен на 25000 долларов.
Sons from the third marriage are Igor Galochkin (game developer) and Andre Galkin (programmer). Сыновья от третьего брака - Игорь Галочкин (разработчик игр) и Андрей Галкин (программист).
Sons, go with Hussein, see how chicken killed. Сыновья, идите с Хусейном. Посмотрите, как цыплят убивают.
My dad thought the "and Sons" sounded classier. Мой отец думает, что "и сыновья" звучит более стильно.
Almost as good as 'Werner, Ernst and Sons'. Почти так же хорошо, как Вернер, Эрнст и сыновья.
The Sons of Soong have joined together. Сыновья Сунга объединились вместе и вместе мы уничтожим Федерацию.
It's just that she was down at that rally for Hirsch and Sons bookstore. Это из-за того, что она участвовала в митинге за спасение книжного магазина "Хёрш и Сыновья".
Chiefs and Sons of Chiefs may speak the words. Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.