Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновья

Примеры в контексте "Sons - Сыновья"

Примеры: Sons - Сыновья
Nobody has any idea where Claire or her sons are. Никто не знает, где сейчас Клэр и ее сыновья.
The sons of Ragnar will come to claim vengeance. Сыновья Рагнара придут, чтобы отомстить.
It wasn't Russo or his sons. Это был не Руссо или сыновья.
My sons know that I have come to wessex to see you. Мои сыновья знают, что я прибыл в Уэссекс, к тебе.
There I shall wait for my sons to join me. Там я буду ждать, когда мои сыновья присоединятся.
And husbands and wives, daughters, sons. А еще мужья, и жены, дочери, сыновья.
But his sons were only able to come up with 16. Но его сыновья смогли собрать только 16.
After my wife and sons were... После того, как жена и сыновья...
They are their father's sons. Они на самом деле сыновья своего отца.
But to other people... they are sons and grandsons. Но для других людей они сыновья и внуки, отцы и мужья.
It's my sons who are fighting and dying. Там сражаются и гибнут мои сыновья.
However, the beneficiaries of those measures had not always behaved as worthy sons of their new fatherland. Однако лица, получившие заирское гражданство, не всегда вели себя как достойные сыновья своей новой родины.
Since then, the sons have been trying in vain to have their property returned to them. После этого сыновья тщетно пытались вернуть себе их имущество.
There are, however, patrilineal systems where all sons share inheritance rights, with the first-born having the bigger share. Существуют, однако, системы на основе мужской линии, в соответствии с которыми все сыновья имеют права наследования, но при этом старший сын имеет право на бόльшую долю наследства.
I got out of bed and saw that my sons had also woken up. Я поднялся с кровати и увидел, что мои сыновья также проснулись.
Savimbi's sons entered France in 1994 with student visas and Ivorian service passports that were later cancelled. Сыновья Савимби въехали во Францию в 1994 году по студенческим визам и служебным паспортам Котд'Ивуара, которые позднее были аннулированы.
There is no 'preference' for sons, and negative cultural attitudes and practices do not exist. Сыновья не пользуются "предпочтением", а вредные культурные обычаи и виды практики отсутствуют.
She also asked whether daughters and sons had equal rights regarding inheritance. Оратор также спрашивает, имеют ли дочери и сыновья равные права на наследство.
Is Africa doomed to watch its sons leave? Неужели Африка обречена на то, чтобы наблюдать, как ее сыновья покидают континент?
That way, when my sons come back... И когда мои сыновья прибудут сюда...
My uncle Rashad and his sons were wounded. Мой дядя Рашад и его сыновья были ранены.
2.1 The authors and their minor sons lived in Pakistan until 2001. 2.1 Авторы сообщения и их несовершеннолетние сыновья до 2001 года проживали в Пакистане.
Daughters and sons enjoy equal right to inheritance under the law. По закону дочери и сыновья имеют равные права на наследство.
Only sons could inherit land; daughters inherited animals. Только сыновья могли наследовать землю; дочери наследовали домашних животных.
Daughters and sons have equal rights to inherit property and to receive education as provided under the laws. Дочери и сыновья обладают равными правами на наследование и на получение образования, как предусмотрено законодательством .